APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Adjust the potentiometer until you do not hear a hum from the loudspeaker.

A、 调整电位计,直到听不到扬声器的嗡嗡声。

B、 调试势能表,直到听不到扬声器的警报。

C、 调节电压表,直到你听不到话筒的声音。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
In the event a page must be added after the initial printing, use the number of the preceding page with a letter suffix added for the added page(s) (e.g., Page 1-6A, 1-6B,etc.).
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-9132-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Before you put new oil in the system, it is mandatory to replace the filter.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-714e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that all the galley compartments are empty.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-f1df-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Keep personnel away from the aircraft when the thrust reverser deploys.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-e320-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
List the tools, equipment and materials required in the job which are not normally included in the mechanic's tools.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-ffc3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Airplane Inspection Periods: This paragraph shall contain information on the airplane (and components thereof) inspection periods. It should cover FAA required inspections (such as the annual and, in some cases, the 100 hour inspections) and manufacturer recommended inspections (such as the daily, 25-hour, 50-hour, etc.).
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-f057-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Once a certificate or approval is issued for a purpose that requires ongoing compliance, such as a Production Certificate, noncompliance with, or violation of the terms of, the approval would result in civil penalty or administrative enforcement action.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-57f6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that you do not bend the rod end on the LVDT or shaft when you install the LVDT. If you bend the rod end or shaft, an incorrect indication or damage to equipment can occur.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-e6df-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
A CAP is the primary document containing the procedures for the continuing airworthiness of the airplane.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-73d4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The abnormalities to be included in this section shall be determined by the handbook producer.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-01f1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Adjust the potentiometer until you do not hear a hum from the loudspeaker.

A、 调整电位计,直到听不到扬声器的嗡嗡声。

B、 调试势能表,直到听不到扬声器的警报。

C、 调节电压表,直到你听不到话筒的声音。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
In the event a page must be added after the initial printing, use the number of the preceding page with a letter suffix added for the added page(s) (e.g., Page 1-6A, 1-6B,etc.).

A. 如果在初始印刷版之后必须添加一页,则给添加的页面使用带字母后缀的前一页页码(例如,第1-6A页、1-6B页等)。

B. 如果在最终印刷版之后必须添加一页,则给添加的页面使用带字母前缀的后一页页码(例如,第1-6A页、1-6B页等)。

C. 如果在初始印刷版之后必须删除一页,则给删除的页面装进信件并使用带前缀的前一页页码(例如,第1-6A页、1-6B页等)。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-9132-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Before you put new oil in the system, it is mandatory to replace the filter.

A. 在向系统中注入新滑油之前,强制性重置油滤。

B. 在向系统中注入新滑油之前,必须更换油滤。

C. 在系统中注入新滑油之前,建议更换过滤器。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-714e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that all the galley compartments are empty.

A. 确保行李箱已空。

B. 确保厨房柜已空。

C. 确保卫生间已空。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-f1df-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Keep personnel away from the aircraft when the thrust reverser deploys.

A. 当反推收回时,确保飞机远离人员。

B. 当反推放出时,确保人员远离飞机。

C. 当反推运动时,确保人员远离飞机。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-e320-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
List the tools, equipment and materials required in the job which are not normally included in the mechanic's tools.

A. 列出机械员工具箱内工作所需的工具、设备和器材。

B. 列出机械员工具箱内通常不包含的工作所需的工具、设备和器材。

C. 将机械员日常工作中工具箱内所需的工具、设备和器材列出来。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-ffc3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Airplane Inspection Periods: This paragraph shall contain information on the airplane (and components thereof) inspection periods. It should cover FAA required inspections (such as the annual and, in some cases, the 100 hour inspections) and manufacturer recommended inspections (such as the daily, 25-hour, 50-hour, etc.).

A. 飞机监测周期:本段应包含有关飞机(及其部件)监测周期的信息。信息应涵盖FAA要求的监测(如年度监测,在某些情况下还包括100小时监测)和制造商推荐的监测(如每天、25小时、50小时等)。

B. 飞机检查周期:本段应包含有关飞机(及其部件)检查周期的信息。信息应涵盖FAA要求的检查(如年度检查,在某些情况下还包括100小时检查)和制造商推荐的检查(如每日、25小时、50小时等)。

C. 飞机检视周期:本段应包含有关飞机(及其部件)检视周期的信息。信息应涵盖FAA要求的检视(如年度检视,在某些情况下还包括100小时检视)和制造商推荐的检视(如每天、25小时、50小时等)。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-f057-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Once a certificate or approval is issued for a purpose that requires ongoing compliance, such as a Production Certificate, noncompliance with, or violation of the terms of, the approval would result in civil penalty or administrative enforcement action.

A. 曾经颁发了合格证或批准证书,目的是保持其符合性,如生产合格证。如果不符合批准或对批准条款违约,则会引起国家处罚或行政强制性措施。

B. 一旦颁发了合格证或批准证书,例如生产合格证,就要求一直保持其符合性,任何不符合批准要求的行为,或者违反批准条款,则会引起民事处罚或行政强制性措施。

C. 任何不符合批准要求的行为或条款都会引起国家处罚或行政强制性措施,所以一旦颁发了合格证或批准证书,必须要求其的符合性,如生产合格证。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-57f6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that you do not bend the rod end on the LVDT or shaft when you install the LVDT. If you bend the rod end or shaft, an incorrect indication or damage to equipment can occur.

A. 确保你安装的LVDT端头或轴不是弯曲的。如果你安装了端头或轴是弯曲的LVDT,那么可能造成指示错误或设备损坏。

B. 当需要安装LVDT时,你要确保其支架或轴的端头不是弯曲的。如果它们是弯曲的,就会使指示出现错误或损坏设备。

C. 安装LVDT时,确保不要将LVDT的杆端头或轴弯曲。如果你弄弯了杆端头或轴,有可能会造成错误的指示或损坏设备。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-e6df-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
A CAP is the primary document containing the procedures for the continuing airworthiness of the airplane.

A. CAP是飞机持续适航的初级文件,包括各相关程序。

B. CAP是包含飞机持续适航程序的主要文件。

C. CAP是飞机持续适航的初始文件,由相关程序组成。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-73d4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The abnormalities to be included in this section shall be determined by the handbook producer.

A. 本节中包含的异常应由手册编写者确定。

B. 手册的起草者可以将异常情况编入此章节。

C. 手册的生产商可以根据异常情况决定是否将其编入此章节。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-01f1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载