APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Operation time must be 28 to 40 seconds in either direction and operation current must not exceed 0.5 A.

A、 作动时间必须在28至40秒之间,在某个方向作动电流不得超过0.5安培。

B、 指令要求作动时间必须在28至40秒之间,且作动电流不得少于0.5安培。

C、 在任何一个方向上作动的时间必须在28至40秒之间,且作动电流不得超过0.5安培。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
If the shear pin breaks, do an inspection of the towbar.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-2cf9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The pressure decreases while the tires become cool.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-1058-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In two digits of Section Number in the Continuing Airworthiness Program lnspection number, the first digit is determined by GAMA Specification No. 2 Numbering System, and the second digit is determined sequentially by the manufacturer.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-5e5a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Additional information provided by the manufacturer should be appropriately integrated into the order shown in paragraphs 5.37 or 5.41.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-7a40-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Definitions or explanations of symbols, abbreviations, and terminology used in the Handbook should be provided.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-d261-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Get a sample of the fuel and measure its specific gravity.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-8159-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that the servicing cart does not hit the aircraft.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-70e9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
It is necessary to clean the filter periodically.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-70cd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
When STE was created, one of the primary objectives was to make translation easier.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-4b36-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Handbooks shall be readily revisable. They may be in loose-leaf form, with durable, multi-ring cover, or permanently bound.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-934b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Operation time must be 28 to 40 seconds in either direction and operation current must not exceed 0.5 A.

A、 作动时间必须在28至40秒之间,在某个方向作动电流不得超过0.5安培。

B、 指令要求作动时间必须在28至40秒之间,且作动电流不得少于0.5安培。

C、 在任何一个方向上作动的时间必须在28至40秒之间,且作动电流不得超过0.5安培。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
If the shear pin breaks, do an inspection of the towbar.

A. 如果剪切销遭受撞击,要测试牵引杆。

B. 如果定位销断裂,要检查两根杆。

C. 如果剪切销断裂,要检查牵引杆。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-2cf9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The pressure decreases while the tires become cool.

A. 轮胎冷却后,气压降低。

B. 气压降低,而导致机轮冷却。

C. 气压降低的同时,而轮胎逐渐冷却。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-1058-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In two digits of Section Number in the Continuing Airworthiness Program lnspection number, the first digit is determined by GAMA Specification No. 2 Numbering System, and the second digit is determined sequentially by the manufacturer.

A. 在《持续适航维修大纲》检验编号中的章节编号的两位数字中,第一位数字由GAMA规范2号编号系统确定,第二位数字由制造商依次确定。

B. 在《持续适航维修大纲》检查编号的两位数字中,第一位数字由GAMA 2号规范编号系统决定,第二位数字由制造商按顺序决定。

C. 在《持续适航维修大纲》检查文件编号中代表节号的两位数字里,第一位数字应遵守GAMA 2号规范的编号体系,第二位数字由制造商按相应的顺序确定。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-5e5a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Additional information provided by the manufacturer should be appropriately integrated into the order shown in paragraphs 5.37 or 5.41.

A. 制造商提供的附加信息应适当地纳入第5.37或5.41段所示的指令中。

B. 制造商应该提供适当的附加信息,这些信息在第5.3或5.41段的指令中显示出。

C. 制造商提供的附加信息应该是适当的,并便如第5.37或5.41段相关指令中。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-7a40-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Definitions or explanations of symbols, abbreviations, and terminology used in the Handbook should be provided.

A. 应该提供手册中使用的符号、缩略语和术语的定义或解释。

B. 应该定义并解释符号,并提供手册中术语和缩略语的使用方法。

C. 应该用手册来定义和解释符号,缩略语,术语的使用。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-d261-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Get a sample of the fuel and measure its specific gravity.

A. 取一个燃油样品并测量其比重。

B. 取一个燃油样品并测量其重力。

C. 取一个燃油设备并测量其比重。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-8159-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that the servicing cart does not hit the aircraft.

A. 确保维修飞机时不要撞到勤务箱。

B. 确保勤务车不要撞到飞机。

C. 确保勤务柜不要放在飞机的旁边。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-70e9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
It is necessary to clean the filter periodically.

A. 需每隔一年就清理一下过滤器。

B. 有必要持续清理过滤器。

C. 有必要定期清理过滤器。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-70cd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
When STE was created, one of the primary objectives was to make translation easier.

A. 在创建STE时,一个重要的项目是开发简便的翻译工具。

B. 使翻译更容易是创建STE的基本要求之一。

C. 建立STE的主要目的之一就是使翻译更容易。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-4b36-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Handbooks shall be readily revisable. They may be in loose-leaf form, with durable, multi-ring cover, or permanently bound.

A. 手册应随时修订。它们可以是活页形式,带有可接受的临时或永久性装订。

B. 手册应易于修订。它们可以是活页形式,带有耐用的线圈夹或永久性装订。

C. 手册应能够修订。它们可以是活页形式,带有通常的多环式封面或永久性装订。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-934b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载