APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
The OEUs change 115v AC from the main bus to 5v AC for row call lights and 12v AC for the reading lights.

A、 OEUs将主汇流条上的5V交流电转换成115V交流电以供给排呼叫灯和12V交流电的阅读灯。

B、 OEUs将来自主汇流条的115V交流电转换成用于排呼叫灯的5V交流电和用于阅读灯的12V交流电。

C、 OEUs将来自主汇流条的115V交流电转换成5V和12V的直流电,用于排呼叫灯和阅读灯。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
No repair procedure is necessary. Examine the fuel leak frequently to make sure it doesn't get larger.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-29e4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Start a safety instruction with a clear and simple command or condition.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-65e8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The material within subparagraphs of Handbooks may follow the order of material within subparagraphs of this Section of the Specification or may be arranged to suit a particular type or model of airplane.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-d60b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
When the required maintenance procedure is not lengthy and is relatively simple, a combination of the above may be grouped under one heading and called Maintenance Practices.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-e78c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Unfold the sheeting carefully.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-a8c2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Where possible, examples, associated conditions and technique should be presented on the same page as the chart. If space is not sufficient to include the necessary information, then the page facing the chart should be used.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-7539-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Gearbox section is the case which contains the gear trains and shafts.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-1506-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Thus, a permanent or temporary malfunction of the electrical and electronic equipment and the system can occur.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-4f9b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Remove the valve located adjacent to pump.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-927a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Revisions, additions and deletions shall be identified by a vertical black line along the outside of the page opposite only that portion of the printed matter that was changed.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-074c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

The OEUs change 115v AC from the main bus to 5v AC for row call lights and 12v AC for the reading lights.

A、 OEUs将主汇流条上的5V交流电转换成115V交流电以供给排呼叫灯和12V交流电的阅读灯。

B、 OEUs将来自主汇流条的115V交流电转换成用于排呼叫灯的5V交流电和用于阅读灯的12V交流电。

C、 OEUs将来自主汇流条的115V交流电转换成5V和12V的直流电,用于排呼叫灯和阅读灯。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
No repair procedure is necessary. Examine the fuel leak frequently to make sure it doesn't get larger.

A. 如果没有必需的修理程序,仔细检查燃油渗漏来确保不会渗漏更多。

B. 没有必须的维修程序。检查燃油使用频率确保使用量不会变大。

C. 无需执行修理程序。经常检查燃油渗漏情况,确认区域没有扩大。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-29e4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Start a safety instruction with a clear and simple command or condition.

A. 安全须知的开头要用清晰简单的指令或条件。

B. 安全指令的拟定要清晰、简明或符合条件。

C. 发出清晰、简单的指示或给出条件以启动安全指令。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-65e8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The material within subparagraphs of Handbooks may follow the order of material within subparagraphs of this Section of the Specification or may be arranged to suit a particular type or model of airplane.

A. 手册子章节里的材料可以抄袭本规范本节各小段中的材料顺序,也可以根据特定类型或型号的飞机进行排布。

B. 手册各小段中的材料可以遵循本规范本节各小段中的材料顺序,也可以安排特定类型或型号的飞机进行匹配。

C. 手册各小段中的材料可以遵循本规范本节各小段中的材料顺序,也可以根据特定类型或型号的飞机进行排布。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-d60b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
When the required maintenance procedure is not lengthy and is relatively simple, a combination of the above may be grouped under one heading and called Maintenance Practices.

A. 当维修程序不要求很长且其相关内容简单,则这些内容可以和维修实践编辑在一起。

B. 当所需的维修程序不长且相对简单时,可以将上述的内容组合在一个标题下,称为维修实践。

C. 当要求维修程序不得过长、内容简明扼要时,可以将上述内容进行组合,编入维修实践中。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-e78c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Unfold the sheeting carefully.

A. 小心地展开薄板。

B. 小心地合上铝片。

C. 小心地打开钢片。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-a8c2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Where possible, examples, associated conditions and technique should be presented on the same page as the chart. If space is not sufficient to include the necessary information, then the page facing the chart should be used.

A. 在可能的情况下,例子、相关条件和 技巧应与图表的同一页呈现。如果没有足够的空间包括必要的信息,那么应该使用图表对面的那一页呈现。

B. 如可能,示例、相关条件和技术应与表格显示在同一页面上。空间不够时,可续页。

C. 如可能,示例、相关条件和技巧应与图表放置在同一页面内。空间不够时,可显示在正对图表的那一页。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-7539-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Gearbox section is the case which contains the gear trains and shafts.

A. 齿轮箱是一个包含齿轮系和轴的箱体。

B. 齿轮箱包含了齿轮火车和曲轴。

C. 有一类齿轮箱包含了齿轮组和轴。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-1506-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Thus, a permanent or temporary malfunction of the electrical and electronic equipment and the system can occur.

A. 随之,会导致电子和电气设备和系统的永久失效或超温。

B. 因此,会导致电子和电气设备和系统的临时或永久失效。

C. 此后,会导致电子和电气设备的临时或永久功能衰退。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-4f9b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Remove the valve located adjacent to pump.

A. 拆下活门旁边的泵。

B. 拆下位于泵上的活门。

C. 拆下泵旁边的活门。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-927a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Revisions, additions and deletions shall be identified by a vertical black line along the outside of the page opposite only that portion of the printed matter that was changed.

A. 用黑色字体在页面外侧对改版、补充和删除进行说明,对应于已经更改的部分打印内容。

B. 应在书页外侧以垂直黑线标记修订、增加和删除之处,仅对应于印刷件中已更改的内容。

C. 对于经过修订和增删的文字,沿书页外侧用粗黑直线加以标识,并仅打印修改内容部分。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-074c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载