APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Any limits on Maximum Passenger Seating, by number of passengers or specific restrictions on seat occupancy, shall be stated.

A、 任何关于最大乘客座位的规定,例如对乘客数量或座位占用特别要求,都应给予说明。

B、 任何对最大乘客座位数量的规定都应声明,是按照乘客人数规定,或是按照座位占用特别规定。

C、 针对最大乘客座位数量的任何限制都应加以说明,包括乘客人数或座位占用的具体限制。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
Unfold the sheeting carefully.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-a8c2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Deflate the tire.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-9fb2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Decrease the nitrogen pressure to 120 PSI.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-3a72-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Though techniques such as shading, crosshatching, screening or similar means are recommended, the use of color is permissible.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-6b0f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Weigh the two parts of the compound.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-8ebd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
737NG Wing Span is 112.58 feet.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-876c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that you do not bend the rod end on the LVDT or shaft when you install the LVDT. If you bend the rod end or shaft, an incorrect indication or damage to equipment can occur.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-e6df-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Distribution of air conditioning system is used to induct and distribute air. Includes equipment rack cooling systems and items such as blowers, scoops, ducting, inlets, check valves, etc. Does not include valves which are part of pressurization and temperature control.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-e2b4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The forward and aft cargo electronic units are identical.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-67eb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Mix the material with a spatula.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-f969-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Any limits on Maximum Passenger Seating, by number of passengers or specific restrictions on seat occupancy, shall be stated.

A、 任何关于最大乘客座位的规定,例如对乘客数量或座位占用特别要求,都应给予说明。

B、 任何对最大乘客座位数量的规定都应声明,是按照乘客人数规定,或是按照座位占用特别规定。

C、 针对最大乘客座位数量的任何限制都应加以说明,包括乘客人数或座位占用的具体限制。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Unfold the sheeting carefully.

A. 小心地展开薄板。

B. 小心地合上铝片。

C. 小心地打开钢片。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-a8c2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Deflate the tire.

A. 给轮胎放气。

B. 给轮胎充气。

C. 给机轮充气。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-9fb2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Decrease the nitrogen pressure to 120 PSI.

A. 降低氮气压力至120 磅/平方英寸。

B. 减小氮气压力120 磅/平方英尺。

C. 把氮气压力减小120 磅/平方英尺。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-3a72-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Though techniques such as shading, crosshatching, screening or similar means are recommended, the use of color is permissible.

A. 尽管建议使用阴影、双向阴影、屏蔽或相似的方法,使用颜色也是允许的。

B. 虽然建议使用阴影、交叉阴影、筛选或类似的方法,但使用颜色是允许的。

C. 虽然建议使用阴影、剖面线、筛选技巧或类似的方法,但使用颜色是允许的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-6b0f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Weigh the two parts of the compound.

A. 给化合物的两部分称重。

B. 提取出复合物的两部分。

C. 分离出混合物的两部分。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-8ebd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
737NG Wing Span is 112.58 feet.

A. 737NG翼展是112.58英尺。

B. 737NG翼尖小翼尺寸为112.58英尺。

C. 737NG停放时大翼间距至少为112.58英尺。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-876c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that you do not bend the rod end on the LVDT or shaft when you install the LVDT. If you bend the rod end or shaft, an incorrect indication or damage to equipment can occur.

A. 确保你安装的LVDT端头或轴不是弯曲的。如果你安装了端头或轴是弯曲的LVDT,那么可能造成指示错误或设备损坏。

B. 当需要安装LVDT时,你要确保其支架或轴的端头不是弯曲的。如果它们是弯曲的,就会使指示出现错误或损坏设备。

C. 安装LVDT时,确保不要将LVDT的杆端头或轴弯曲。如果你弄弯了杆端头或轴,有可能会造成错误的指示或损坏设备。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-e6df-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Distribution of air conditioning system is used to induct and distribute air. Includes equipment rack cooling systems and items such as blowers, scoops, ducting, inlets, check valves, etc. Does not include valves which are part of pressurization and temperature control.

A. 空调的分配系统用来引导和分配空气。包括设备架的冷却系统和送风机、进气口(飞机内部)、管路、进气口(飞机外部)、单向活门等部件。不包括在温度和压力控制部分的活门。

B. 空调的分配系统用来引导和分配空气。包括设备架的冷却系统和送风机、进气口(飞机外部)、管路、进气口(飞机内部)、单向活门等部件。不包括在温度和压力控制部分的活门。

C. 空调的分配系统用来诱导和分配空气。包括设备舱的冷却系统和送风机、进气口(飞机内部)、管路、进气口(飞机外部)、单向活门等部件。不包括在温度和压力控制部分的活门。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-e2b4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The forward and aft cargo electronic units are identical.

A. 前、后货舱电子组件是相同的。

B. 前、后货舱电子组件是可识别的的。

C. 前、后客舱电子组件是可用的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-67eb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Mix the material with a spatula.

A. 使用容器混合材料。

B. 使用棍子搅拌材料。

C. 使用铲子混合材料。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-f969-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载