APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
The Abnormal Procedures Section shall include, at the beginning, a check list with regard to order of action when sequence is essential to safety.

A、 异常程序部分在开始时应包括一份有关操作顺序的检查单,说明顺序对安全至关重要。

B、 异常程序部分应包括一份在开始操作时检查单,这样编写的顺序对飞行安全至关重要。

C、 当顺序对安全至关重要时,异常程序部分在开始时应包括一份有关操作顺序的检查单。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
The position of the word in the sentence will tell you its function and its meaning, because verbs and adjectives have different positions.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-03b0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The airplane general arrangement shall be illustrated with a scale line drawing consisting of plan, side and front views presented in a vertical sequence upon a single page.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-9f8c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that the nuts are tight.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-b2ac-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Attach the two ends of the hose.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-3650-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This document gives the different torque values and the conditions where they are applicable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-44e0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
That portion of the systems which controls the position and movement of the ailerons and aileron tabs. Includes items such as the control wheels, cables, boosters, linkages, control surfaces, indicators, etc., as applicable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-8260-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If the test does not give satisfactory results, do the fault isolation procedure.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-ac36-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If there is an indication of a leak, replace the valve.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-31b2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In general, it is desired that the following chapter arrangements and breakdown be followed uniformly and to the maximum extent practicable in all manuals.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-e0cf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Before you put new oil in the system, it is mandatory to replace the filter.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-714e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

The Abnormal Procedures Section shall include, at the beginning, a check list with regard to order of action when sequence is essential to safety.

A、 异常程序部分在开始时应包括一份有关操作顺序的检查单,说明顺序对安全至关重要。

B、 异常程序部分应包括一份在开始操作时检查单,这样编写的顺序对飞行安全至关重要。

C、 当顺序对安全至关重要时,异常程序部分在开始时应包括一份有关操作顺序的检查单。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
The position of the word in the sentence will tell you its function and its meaning, because verbs and adjectives have different positions.

A. 你可以根据单词在句子中的功能和意思了解它的位置,因为动词和形容词的位置不同。

B. 因为动词和形容词在句子中的位置不同,你可以根据单词的作用和意思来确定它的位置。

C. 单词在句子中的位置可以告诉你它的功能以及它的意思,因为动词和形容词有不同的位置。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-03b0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The airplane general arrangement shall be illustrated with a scale line drawing consisting of plan, side and front views presented in a vertical sequence upon a single page.

A. 飞机的总体布局应该用一幅比例尺线图来表示,该图由平面、侧面和正面视图组成,在单页上按垂直顺序显示。

B. 飞机的总体布局应包括平面、侧面和正面视图,在单页上按平行顺序显示。

C. 飞机的总体布局应用图片来表示,包括平面、侧面和正面视图,在双页上按垂直顺序显示。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-9f8c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that the nuts are tight.

A. 确保螺钉稳固。

B. 确保螺母拧紧。

C. 确保螺栓牢固。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-b2ac-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Attach the two ends of the hose.

A. 把软管的两端连接起来。

B. 把两端和软管串起来。

C. 把孔的两端连接起来。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-3650-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This document gives the different torque values and the conditions where they are applicable.

A. 本程序给出了不同的扭矩范围以及相应的规定。

B. 本文件给出了不同的扭矩值和其适用的条件。

C. 本程序给出了适用的差异扭矩值和条件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-44e0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
That portion of the systems which controls the position and movement of the ailerons and aileron tabs. Includes items such as the control wheels, cables, boosters, linkages, control surfaces, indicators, etc., as applicable.

A. 控制副翼和副翼配平片位置和移动的系统部分,包括驾驶盘、钢索、增压器、连杆、操纵面、指示器等相关部件。

B. 控制副翼和副翼配平片位置和移动的系统部分,包括控制轮、电缆、助推器、连杆、控制面、指示器等相关元件。

C. 控制方向舵和襟翼位置和移动的系统部分,包括控制轮、电缆、助推器、连杆、控制面、指示器等相关元件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-8260-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If the test does not give satisfactory results, do the fault isolation procedure.

A. 试验结果表明,需要实施故障识别程序。

B. 如果测试没有给出满意的结果,执行故障隔离程序。

C. 如果测试结果不满足,启动故障探测程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-ac36-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If there is an indication of a leak, replace the valve.

A. 如果测试指示无故障,则继续执行程序。

B. 如果指示灯显示变弱,则更换阀门。

C. 如果测试指示有渗漏现象,则更换阀门。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-31b2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In general, it is desired that the following chapter arrangements and breakdown be followed uniformly and to the maximum extent practicable in all manuals.

A. 通常,希望下面的章排列好,所有手册中的故障被统一推断出并最大范围实施。

B. 一般而言,要求在手册适用的最大程度统一地遵循以下章的布局和划分。

C. 总的来说,所有手册中随后的章的安排和分类应该遵循一致性和最大可行性。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-e0cf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Before you put new oil in the system, it is mandatory to replace the filter.

A. 在向系统中注入新滑油之前,强制性重置油滤。

B. 在向系统中注入新滑油之前,必须更换油滤。

C. 在系统中注入新滑油之前,建议更换过滤器。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-714e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载