APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
These cutout switches operate cutout valves, which are part of the stabilizer trim control modules, to isolate hydraulic power to stabilizer trim components in the tail.

A、 这些断流开关操作断流活门,断流活门是安定面配平控制模块的一部分,隔离到尾部的安定面配平组件的液压动力。

B、 这些切断活门由切断电门操作,切断电门是安定面配平控制模块的一部分,将液压动力隔离到尾部的安定面配平组件。

C、 这些由关闭电门操作的切断阀门可以作为稳定器配平控制模块的一部分,隔离流到尾部的稳定器配平组件的液压动力。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
Move the probe upstream and monitor the temperature again.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-8fb3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Normal operating procedures for short field and soft field landings
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-049d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This is not the complete list of all possible technical names.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-16fa-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Torquemeter is an indicating system that displays the output torque available on the propeller shaft.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-2749-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Phase letter "V" shall be used as a suffix on the cable identification code to identify the ungrounded wire or cable that is in a single-phase system.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-16fd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Carefully put the valve assembly in its position and install the spacers and the bolts.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-dd01-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This revision of GAMA Specification No. 1 incorporates NTSB suggestions for inclusion of emergency procedures for supercharger/turbocharger failure.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-3918-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Reassemble the part if the overlap is more than 0.1 mm.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-0381-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Some rules deleted and their concepts included in other rules.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-5af7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Tighten the nuts but do not torque them at this time.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-c508-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

These cutout switches operate cutout valves, which are part of the stabilizer trim control modules, to isolate hydraulic power to stabilizer trim components in the tail.

A、 这些断流开关操作断流活门,断流活门是安定面配平控制模块的一部分,隔离到尾部的安定面配平组件的液压动力。

B、 这些切断活门由切断电门操作,切断电门是安定面配平控制模块的一部分,将液压动力隔离到尾部的安定面配平组件。

C、 这些由关闭电门操作的切断阀门可以作为稳定器配平控制模块的一部分,隔离流到尾部的稳定器配平组件的液压动力。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Move the probe upstream and monitor the temperature again.

A. 将上游的传感器拆掉,并再次检测温度。

B. 再次将探头向上游移动,并监控温度。

C. 将探头向上游移动并再次监控温度。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-8fb3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Normal operating procedures for short field and soft field landings

A. 短距和软地着陆时的正常操作程序

B. 正常操作程序下的短场和软场着陆

C. 短地和软地着陆的正常通告程序

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-049d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This is not the complete list of all possible technical names.

A. 这并不是所有可能的技术名称的完整列表。

B. 这不是所有可能的技术名称的完成列表。

C. 这不是所有可能的技术员名称的完整列表。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-16fa-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Torquemeter is an indicating system that displays the output torque available on the propeller shaft.

A. 扭矩测量仪是一个显示螺旋桨传动轴可用输出扭矩的指示系统。

B. 扭矩计可以显示传动轴的输出扭矩。

C. 指示系统必须显示扭矩计传动轴的可用输出扭矩。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-2749-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Phase letter "V" shall be used as a suffix on the cable identification code to identify the ungrounded wire or cable that is in a single-phase system.

A. V是一个用来表示阶段的字母,在单向系统的导线识别码中表示非接地导线。

B. V是一个用来表示相位的字母,在单相系统的导线识别码中表示非接地导线。

C. V是一个用来表示相序的字母,在单向系统的导线识别码中表示非接地导线。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-16fd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Carefully put the valve assembly in its position and install the spacers and the bolts.

A. 小心地把阀门组装在其位置上,并安装封圈和螺栓。

B. 小心地把阀门组件放置到位,并安装垫片和螺栓。

C. 小心地把组件阀门放置到位,并安装垫片和螺帽。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-dd01-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This revision of GAMA Specification No. 1 incorporates NTSB suggestions for inclusion of emergency procedures for supercharger/turbocharger failure.

A. GAMA规范1的此修订版包含了NTSB建议及增压器/涡轮增压器故障的应急程序。

B. 本版本的GAMA1号规范采用了NTSB的建议,纳入了增压器/涡轮增压器失效的应急程序。

C. 本版本的GAMA1号规范建议NTSB使用增压器/涡轮增压器失效应急程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-3918-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Reassemble the part if the overlap is more than 0.1 mm.

A. 如果厚度超过 0.1 mm,则重新安装零件。

B. 如果重叠超过 0.1 mm,则重新组装零件。

C. 如果间距超过 0.1 mm,则重新调整零件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-0381-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Some rules deleted and their concepts included in other rules.

A. 删除某些规则,并将其概念包含在其他规则中。

B. 删除某些规则,并将其细则包含在其他规则中。

C. 删除某些尺寸,并将其概念包含在其他尺寸中。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-5af7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Tighten the nuts but do not torque them at this time.

A. 拧松螺钉,但同时不要给它们打力矩。

B. 拧紧螺栓,但此时不要扭矩它们。

C. 拧紧螺母,但此时不要给它们打力矩。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-c508-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载