APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Remove the four screws that attach the flange to the cover .

A、 拆下附着在法兰到盖子上的四个螺钉。

B、 拆下四个螺钉,将法兰附着到盖子上。

C、 拆下将法兰固定到盖上的四个螺钉。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
Cut the cable into three equal lengths.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-5865-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Do the calibration of the resistance of the runway light connection.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-671b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Gives the safety instructions that are applicable to explosive items.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-7e2f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Total capacity and usable fuel shall be stated and, if the unusable fuel exceeds the limits of FAR 23, information shall be given identifying the quantities unusable in flight.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-71de-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
There are two recirculation air filters installed behind the end wall lining at the aft end of the forward cargo compartment. The air filters are in filter housings on the left and the right side of the mix manifold bay.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-0507-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Do not operate the brakes to decrease the pressure in the accumulators.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-3af8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
CAP usually consist of two pages: one text page and one illustration page.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-65a6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Aircraft maintenance manual or section, which includes at least the following information: introduction information that includes an explanation of the airplane's features and data to the extent necessary for maintenance or preventive maintenance.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-55d3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Braking system is used to decrease run-down time or stop propeller rotation during engine power-off conditions.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-6ec0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Safety instructions tell the readers that procedures or steps in procedures can be dangerous or cause damage.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-4d3c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Remove the four screws that attach the flange to the cover .

A、 拆下附着在法兰到盖子上的四个螺钉。

B、 拆下四个螺钉,将法兰附着到盖子上。

C、 拆下将法兰固定到盖上的四个螺钉。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Cut the cable into three equal lengths.

A. 将钢索拼成三段那么高。

B. 将电缆剪成三等份那么宽。

C. 将钢索剪成等长的三段。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-5865-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Do the calibration of the resistance of the runway light connection.

A. 测量跑道灯连接的电阻。

B. 校准跑道灯连接的电阻。

C. 复核跑道灯连接的电阻。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-671b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Gives the safety instructions that are applicable to explosive items.

A. 给出适用于危险物品的安全说明。

B. 给出适用于爆炸物品的安全说明。

C. 给出已申请的爆炸物品安全说明。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-7e2f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Total capacity and usable fuel shall be stated and, if the unusable fuel exceeds the limits of FAR 23, information shall be given identifying the quantities unusable in flight.

A. 应说明燃油的总量和可用燃油量,如果燃油可用量超过FAR 23部的限制,还应说明原因。

B. 应说明油箱容量和可用燃油量,如果不可用燃油量超过FAR 23部规章的限制,还应提供用于确定飞行中不可用燃油量的相关信息。

C. 燃油的总容量如果超出了FAR 23部的规定,还应确定飞行中不可用燃油的数量。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-71de-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
There are two recirculation air filters installed behind the end wall lining at the aft end of the forward cargo compartment. The air filters are in filter housings on the left and the right side of the mix manifold bay.

A. 在前货舱尾部后壁板衬板后面装有两个空气循环过滤器。空气过滤器分别位于左右两侧混合总管湾区的过滤器壳体内。

B. 在前货舱尾部的壁板后面,有两个空气循环过滤器。它们分别安装在左右两侧的混合总管湾区。

C. 在前货舱的后部的衬板后面,装有两个空气过滤器。它们位于混合总管湾区左右两侧的空气滤芯盒内。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-0507-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Do not operate the brakes to decrease the pressure in the accumulators.

A. 不要通过操作刹车来减少蓄压器的压力。

B. 为了减少储压器的压力,请不要操作刹车。

C. 不要使用刹车来增加储压器的压力。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-3af8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
CAP usually consist of two pages: one text page and one illustration page.

A. CAP一般分为两部分:一部分是文字,另一部分是示意图。

B. CAP通常包括两页:一页文本和一页示意图。

C. CAP包括两种:一种文字表示的,一种是示意图。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-65a6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Aircraft maintenance manual or section, which includes at least the following information: introduction information that includes an explanation of the airplane's features and data to the extent necessary for maintenance or preventive maintenance.

A. 飞机维修手册或章节至少包括下列信息:说明性信息,包括对维修或预防性维修所需要的飞机特性和数据的说明。

B. 飞机维修手册包括的内容至少有一些说明性信息,其包括对大修或预防性维修所需要的飞机特性和数据的说明。

C. 飞机维修手册或章节不仅包括下列信息,还包括对大修或预防性维修所需要的飞机特性和数据的说明。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-55d3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Braking system is used to decrease run-down time or stop propeller rotation during engine power-off conditions.

A. 制动系统用于降低滑行速度,以及发动机停车状态下的停止螺旋桨旋转。

B. 制动系统是用来减少停车时间或在发动机关车的情况下使螺旋桨停止转动。

C. 在发动机低速运转或螺旋桨低速旋转时,制动系统能快速刹住。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-6ec0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Safety instructions tell the readers that procedures or steps in procedures can be dangerous or cause damage.

A. 安全说明告诉读者,程序或程序中的步骤可能存在危险或造成损伤。

B. 安全说明告诉读者,程序中的程序或步骤可能是危险的或造成损伤。

C. 安全说明告诉读者哪些程序或步骤是危险的,或是可以造成损伤的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-4d3c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载