APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Illustrations should be used whenever they will simplify, shorten, or make the text easier to understand.

A、 如果能简化、缩短文本或能使文本更容易理解,则应使用插图。

B、 应该使用插图,因为插图可以简化、缩短文本,并使文本更易理解。

C、 如果文本复杂、冗长或不易于理解,则应进行解释说明。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
Measure the movement of the inboard and outboard flaps.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-774c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Hydraulic systems include the units and components which furnish hydraulic fluid under pressure (includes pumps, regulators, lines, valves, etc.) to a common point (manifold) for redistribution to other defined systems.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-2d80-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
When you replace a word, always make sure that the alternative you select does not change the meaning of the sentence.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-cea3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
That portion of the system provides the major support for the aircraft while on the ground, including items such as shock struts, bogie axles, drag struts, doors, linkages, attach bolts, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-914f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The warning bell and the horn must start and then stop again.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-36c0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Do not tighten the bolts with too much force.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-20fb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Disconnect the tow bar from the vehicle.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-ba57-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Use gloves when you touch parts with edge serrations.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-febe-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Turn the potentiometer until the light is dim.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-7e57-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
More than one person is necessary for this procedure.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-f450-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Illustrations should be used whenever they will simplify, shorten, or make the text easier to understand.

A、 如果能简化、缩短文本或能使文本更容易理解,则应使用插图。

B、 应该使用插图,因为插图可以简化、缩短文本,并使文本更易理解。

C、 如果文本复杂、冗长或不易于理解,则应进行解释说明。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Measure the movement of the inboard and outboard flaps.

A. 测量内侧和外侧襟翼的位移。

B. 计算内测和外侧缝翼的移动。

C. 测量移动的内侧和外侧襟翼。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-774c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Hydraulic systems include the units and components which furnish hydraulic fluid under pressure (includes pumps, regulators, lines, valves, etc.) to a common point (manifold) for redistribution to other defined systems.

A. 液压系统包括将一定压力(包括泵、压力调节器、管路、阀门)的液压油输送到一个汇聚点(总管),再分配到用户系统的部件和组件。

B. 这些单位和组件在压力作用下将液压油输入到包括油泵、压力调节器,管路,活门等部位,最后到达一个公共地点,即分配阀,是为了再次分配到其他设定好的系统中。

C. 这些单位和组件将液压油输入到各个压力组件中,包括油泵、压力调节器,管路,活门等。后来液压油汇聚到一个通用点(分配阀),为了再分配到其他定义好的系统中。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-2d80-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
When you replace a word, always make sure that the alternative you select does not change the meaning of the sentence.

A. 当你选用一个词时,一定要确保你选择的变换时态不会改变句子的意思。

B. 当你替换一个词时,一定要确保你选择的非传统词汇不会改变句子的平均句长。

C. 当你替换一个词时,一定要确保你选择的替代词不会改变句子的意思。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-cea3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
That portion of the system provides the major support for the aircraft while on the ground, including items such as shock struts, bogie axles, drag struts, doors, linkages, attach bolts, etc.

A. 系统的这一部分能够为飞机在地面上提供主要支撑,包括减震支柱、轮架轴、阻力杆、门、连杆、固定螺栓等。

B. 这部分系统为飞机在地面上提供主要支持,包括控制装置、管道、阻力支柱、门、连杆、上下门闩等。

C. 这部分系统为飞机在地面上提供主要支持,包括旋转密封套、管道、防滑装置、门、连杆、连接栓等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-914f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The warning bell and the horn must start and then stop again.

A. 警告铃声和喇叭将开始响起,然后再次停止。

B. 警示铃声和喇叭将会停止启动,然后再次响起。

C. 先开启警告铃声和麦克风,然后再停止使用。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-36c0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Do not tighten the bolts with too much force.

A. 不要给螺栓施加过大力矩。

B. 安装螺栓时不要用太大的力。

C. 不要用太大的力来拧紧螺栓。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-20fb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Disconnect the tow bar from the vehicle.

A. 将牵引杆连接到车辆上。

B. 使用车辆断开牵引杆。

C. 将牵引杆从车辆端脱开。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-ba57-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Use gloves when you touch parts with edge serrations.

A. 处理边缘锋利的零件时要戴手套。

B. 处理边缘有凹痕的零件时要戴手套。

C. 当接触边缘有锯齿的零件时要戴手套。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-febe-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Turn the potentiometer until the light is dim.

A. 旋转电位器,直到灯变暗。

B. 转动调节器,直到光线变暗。

C. 转动控制器,直到灯变亮。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-7e57-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
More than one person is necessary for this procedure.

A. 本程序中要求不止一个人。

B. 对于本程序来说,更多的人员要求是必要的。

C. 执行本程序需要超过一个人。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-f450-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载