APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
The mix chamber is a cylindrical duct assembly with an outer shell and inner sleeve.

A、 组合室是一个带有外壳和内套筒的圆柱状管路组件。

B、 混合室是一个带有外包装和内衬的圆柱状管路组件。

C、 混合室是一个带有外壳和内套筒的圆柱状管路组件。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
Make sure that the actuator is in the open position.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-8cc6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
For some words, there are notes that tell you to use other approved alternatives or a different construction.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-6a11-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
An "emergency", however, almost always involves a failure that requires immediate and rapid response, such as a total powerplant failure, fire or smoke, or rapid cabin decompression.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-126b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If you install the upper drag strut with the head down, it will hit the lower drag strut during retraction.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-bed5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
2 hours are necessary to do the procedure.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-3e38-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This Section must set forth each mandatory replacement time, structural inspection interval, and related structural inspection procedure required for type certification.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-9c22-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Our purpose is to provide consistent, industry standardized Continuing Airworthiness Programs.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-30f6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
That portion of the systems which controls the position and movement of the ailerons and aileron tabs. Includes items such as the control wheels, cables, boosters, linkages, control surfaces, indicators, etc., as applicable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-8260-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Recommended or Required Retirement Times of Life Limited Parts. Use of the word CAUTION, with appropriate 10-point uppercase for the text, enclosed in a box, is recommended. Sets forth manufacturer recommended retirement times for parts or assemblies (using hours, cycles or another appropriate determinant) and FAA required retirement (removal from service) times for life limited parts or assemblies.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-c84b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Do these tasks in sequence to safely open the left and right thrust reversers on the applicable engine.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-fd99-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

The mix chamber is a cylindrical duct assembly with an outer shell and inner sleeve.

A、 组合室是一个带有外壳和内套筒的圆柱状管路组件。

B、 混合室是一个带有外包装和内衬的圆柱状管路组件。

C、 混合室是一个带有外壳和内套筒的圆柱状管路组件。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Make sure that the actuator is in the open position.

A. 确保盖板处于打开位置。

B. 使得盖板处于打开位。

C. 确保作动筒处于打开位置。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-8cc6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
For some words, there are notes that tell you to use other approved alternatives or a different construction.

A. 某些词会有注释告诉你使用其他批准的专用词汇或不同的形式。

B. 某些词会有注释告诉你使用其他批准的更佳的词汇或不同的结构。

C. 某些词会有注释告诉你使用其他批准的替代词汇或不同的形式。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-6a11-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
An "emergency", however, almost always involves a failure that requires immediate and rapid response, such as a total powerplant failure, fire or smoke, or rapid cabin decompression.

A. 然而,“紧急情况”几乎总是涉及需要立即快速响应的故障,例如总动力装置故障、火警或烟雾或客舱快速失压。

B. 然而,“紧急程序”几乎总是波及到需要立即和快速反应的故障,例如发动机故障、火灾或烟雾,以及机舱快速释压等。

C. 然而,全动力装置故障、火警烟雾或座舱快速失压,这些几乎总是涉及需要立即快速响应的故障属于“应急状况”。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-126b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If you install the upper drag strut with the head down, it will hit the lower drag strut during retraction.

A. 如果你低下头去安装上阻力杆,在收起期间将撞击到下阻力杆。

B. 如果你顶部朝下地安装上阻力杆,在收起期间它将撞击到下阻力杆。

C. 如果你反向地安装上阻力杆,在放下期间它将撞击到下阻力杆。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-bed5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
2 hours are necessary to do the procedure.

A. 这个手册需要花费两个小时读完。

B. 做这个程序需要两个小时。

C. 两个小时必须完成这个程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-3e38-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This Section must set forth each mandatory replacement time, structural inspection interval, and related structural inspection procedure required for type certification.

A. 本部分必须确定每个(部件的)指导更换时间,结构检查间隔以及型号合格证要求的相关结构检查程序。

B. 本部分必须确定每个强制的型号合格证要求的(部件)更换时间、结构检查间隔以及结构检查对应的检查程序。

C. 本部分必须明确型号合格证要求的每个(部件的)强制更换时间,结构检查间隔以及相应的结构检查程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-9c22-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Our purpose is to provide consistent, industry standardized Continuing Airworthiness Programs.

A. 我们的目的是提供持续的、满足工业标准的持续适航标准。

B. 我们的目的是提供一致的、行业标准化的持续适航方案。

C. 我们的任务是提供完整的、行业标准的持续适航计划。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-30f6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
That portion of the systems which controls the position and movement of the ailerons and aileron tabs. Includes items such as the control wheels, cables, boosters, linkages, control surfaces, indicators, etc., as applicable.

A. 控制副翼和副翼配平片位置和移动的系统部分,包括驾驶盘、钢索、增压器、连杆、操纵面、指示器等相关部件。

B. 控制副翼和副翼配平片位置和移动的系统部分,包括控制轮、电缆、助推器、连杆、控制面、指示器等相关元件。

C. 控制方向舵和襟翼位置和移动的系统部分,包括控制轮、电缆、助推器、连杆、控制面、指示器等相关元件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-8260-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Recommended or Required Retirement Times of Life Limited Parts. Use of the word CAUTION, with appropriate 10-point uppercase for the text, enclosed in a box, is recommended. Sets forth manufacturer recommended retirement times for parts or assemblies (using hours, cycles or another appropriate determinant) and FAA required retirement (removal from service) times for life limited parts or assemblies.

A. “寿命限制部件的建议或要求的报废时间”。建议使用“CAUTION”告诫一并用适当的10号大写将文本括在一个框中。列出制造商建议的部件或组件报废时间(使用小时、循环或其他适当的决定因素)和FAA要求的寿命限制的部件或组件报废(停用)时间。

B. “推荐的或要求的限寿件退役时间”。建议使用“CAUTION(告诫)”进行强调,以10号字、全大写表示,置于框内。载明制造商对相关部件或组件的建议报废时间(以小时数、循环数或其他适当因素表述)以及FAA要求的时寿件报废(停止使用)时间。

C. “时寿件的建议或要求的退役时间”。建议使用 “CAUTION(告诫)”一词,并以适当的10点大写字母表示,并将其放在一个方框内。规定制造商对部件或组件的建议报废时间(使用小时数、周期或其他适当的决定因素)和FAA对有限寿命部件或组件的要求报废(从服务中移除)时间。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-c84b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Do these tasks in sequence to safely open the left and right thrust reversers on the applicable engine.

A. 依次执行以下工作以安全打开相应发动机上的左右侧反推。

B. 安全打开相应发动机上的左右侧反推来依次执行以下工作。

C. 依次执行以下工作以安全打开相应发动机上的左右侧推力杆。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-fd99-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载