APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
During the introductory period of the B747 alone, about 4,000 pages had to be replaced or added to the manual each month.

A、 仅B747刚引进时期,每个月就有4000页必须从手册中删减或增加进手册。

B、 在B747引进时期,仅每个月必须替换或增补的手册就有4000页以上。

C、 在B747刚引进的阶段,仅一个月就需要更换或增加约4000页到手册中。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
The person, who operates the rear winch, must lock the fixture.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-ae2e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Turn the clamps to free the pipes.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-eb2c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This revision of GAMA Specification No. 1 incorporates NTSB suggestions for inclusion of emergency procedures for supercharger/turbocharger failure.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-3918-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The two most common types of engines used in helicopters are the reciprocating engine and the turbine engine.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-e95b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The pressure decreases while the tires become cool.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-1058-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Provide a drawing or picture of the instrument panel.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-9c35-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The effect of weight should also be scheduled if it significantly affect cruise performance.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-9ab2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Open the valve to let nitrogen go into the oleo strut.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-1de1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If certificated in more than one category, the weights, with any restrictions, shall be given for each category.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-000a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
These words will be very difficult to understand for people from outside of this area.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-d4e3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

During the introductory period of the B747 alone, about 4,000 pages had to be replaced or added to the manual each month.

A、 仅B747刚引进时期,每个月就有4000页必须从手册中删减或增加进手册。

B、 在B747引进时期,仅每个月必须替换或增补的手册就有4000页以上。

C、 在B747刚引进的阶段,仅一个月就需要更换或增加约4000页到手册中。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
The person, who operates the rear winch, must lock the fixture.

A. 操作后绞盘的人,必须锁定调节器。

B. 操作后绞盘的人,必须锁定固定装置。

C. 操作后法兰盘的人,必须锁定固定装置。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-ae2e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Turn the clamps to free the pipes.

A. 转动凸轮以松开管路。

B. 转动卡箍以使管路自由移动。

C. 转动卡箍以松开管路。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-eb2c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This revision of GAMA Specification No. 1 incorporates NTSB suggestions for inclusion of emergency procedures for supercharger/turbocharger failure.

A. GAMA规范1的此修订版包含了NTSB建议及增压器/涡轮增压器故障的应急程序。

B. 本版本的GAMA1号规范采用了NTSB的建议,纳入了增压器/涡轮增压器失效的应急程序。

C. 本版本的GAMA1号规范建议NTSB使用增压器/涡轮增压器失效应急程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-3918-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The two most common types of engines used in helicopters are the reciprocating engine and the turbine engine.

A. 直升机最常用的两类发动机是星型发动机和涡轮发动机。

B. 螺旋桨飞机最常用的两类发动机是往复式发动机和涡喷发动机。

C. 直升机最常用的两类发动机是活塞发动机和涡轮发动机。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-e95b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The pressure decreases while the tires become cool.

A. 轮胎冷却后,气压降低。

B. 气压降低,而导致机轮冷却。

C. 气压降低的同时,而轮胎逐渐冷却。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-1058-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Provide a drawing or picture of the instrument panel.

A. 给出控制面板的原理图或图片。

B. 画出娱乐面板的示意图或图片。

C. 提供仪表板的图纸或图片。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-9c35-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The effect of weight should also be scheduled if it significantly affect cruise performance.

A. 如果它明显地影响了巡航参数,重力的效果也应该纳入规划。

B. 如果它大大地改变了巡航表现,重量的效果也应该被考量。

C. 如果重量对巡航性能有显著影响,也应该将其影响列入计划。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-9ab2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Open the valve to let nitrogen go into the oleo strut.

A. 打开阀门,让空气进入减震支柱。

B. 打开活门,让氮气进入减震支柱。

C. 打开活门,让氖气进入减震支柱。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-1de1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If certificated in more than one category, the weights, with any restrictions, shall be given for each category.

A. 如果获得一个以上的类别认证,则每一类别的重量均应给予限制。

B. 如果获得的认证多于一个类别,则每一类别的重量均须加以限制。

C. 如果在一个以上的类别中获得认证,则各类别重量,连同任何相关限制,都应针对各类别给出。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-000a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
These words will be very difficult to understand for people from outside of this area.

A. 对于这个地区以外的人来说,这些词很难理解。

B. 对于这个工作专业以外的人来说,这些词很难理解。

C. 对于这个空域以外的人来说,这些词很难听清楚。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-d4e3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载