APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
The remaining instructions are applicable only to aircraft with fuselage tanks.

A、 余下说明仅适用于装有机身油箱的飞机。

B、 装有中心油箱的飞机可以参考下面的说明。

C、 下面的说明阐述了装有机身油箱的飞机的操作规范。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
During the approach to the runway, deviation pointers in the course indicators show the pilot in which direction the aircraft must go.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-99e7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Fuel required includes the fuel used for engine start, taxi, takeoff, normal climb, descent and 45 minutes reserve.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-41c5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
When the required maintenance procedure is not lengthy and is relatively simple, a combination of the above may be grouped under one heading and called Maintenance Practices.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-e78c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that the nitrogen fill pressure of the hydraulic accumulator is correct.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-0918-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Overhaul of propellers must be accomplished in a qualified shop in accordance with data supplied by the propeller manufacturer.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-973e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Count the number of treads on the tire.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-6634-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
On pages requiring folding, make the fold in a manner that permits the page number to be visible.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-d3c5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Put the repair sheet accurately on the damaged area.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-3453-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The Mooring section shall include equipment and materials required such as wheel chocks, mooring blocks, mooring cables, ect.;procedures such as ballasting, etc.;precautions and limitations such as control in high wind conditions, etc., and inspections for gust damage.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-521d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The flight data recorder system gets and stores airplane parameters from airplane systems and sensors.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-a9af-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

The remaining instructions are applicable only to aircraft with fuselage tanks.

A、 余下说明仅适用于装有机身油箱的飞机。

B、 装有中心油箱的飞机可以参考下面的说明。

C、 下面的说明阐述了装有机身油箱的飞机的操作规范。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
During the approach to the runway, deviation pointers in the course indicators show the pilot in which direction the aircraft must go.

A. 在接近跑道过程中,偏差指针在航向指示器上显示飞行员正在朝哪个方向飞行。

B. 在接近跑道过程中,飞行员必须朝着航向指示器偏航指针的方向飞行。

C. 在接近跑道过程中,航向指示器的偏差指针向飞行员显示飞机必须向哪个方向飞行。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-99e7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Fuel required includes the fuel used for engine start, taxi, takeoff, normal climb, descent and 45 minutes reserve.

A. 消耗燃油包括用于发动机启动、拖动、起飞、正常爬升、下降和45分钟备用的燃油。

B. 用于发动机启动、拖动、起飞、慢速爬升、下降和45分钟使用的燃油,即为消耗燃油。

C. 所需燃油包括用于发动机启动、滑行、起飞、正常爬升、下降和45分钟备用的燃油。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-41c5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
When the required maintenance procedure is not lengthy and is relatively simple, a combination of the above may be grouped under one heading and called Maintenance Practices.

A. 当维修程序不要求很长且其相关内容简单,则这些内容可以和维修实践编辑在一起。

B. 当所需的维修程序不长且相对简单时,可以将上述的内容组合在一个标题下,称为维修实践。

C. 当要求维修程序不得过长、内容简明扼要时,可以将上述内容进行组合,编入维修实践中。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-e78c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that the nitrogen fill pressure of the hydraulic accumulator is correct.

A. 确保液压蓄压器的氮气灌充压力是正确的。

B. 确保刹车蓄压器的氮气增压压力是正确的。

C. 确保液压蓄压器的氮气的灌充程序是正确的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-0918-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Overhaul of propellers must be accomplished in a qualified shop in accordance with data supplied by the propeller manufacturer.

A. 螺旋桨的翻修必须与螺旋桨制造商提供的数据保持一致,并在常规的车间中完成。

B. 螺旋桨的修理必须在被批准的车间中,按照螺旋桨制造商提供的数据完成。

C. 螺旋桨的大修必须按照螺旋桨制造商提供的数据在合格的车间中完成。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-973e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Count the number of treads on the tire.

A. 数一下轮胎的胎面层数。

B. 计算轮胎的胎面数。

C. 检查轮胎的数量。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-6634-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
On pages requiring folding, make the fold in a manner that permits the page number to be visible.

A. 在需要折叠的页面上,折叠时不允许页码可见。

B. 在需要折叠的页面上,以允许页码可见的方式折叠。

C. 在需要折叠的页面上,以这样的态度来折叠,并保证页码可变。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-d3c5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Put the repair sheet accurately on the damaged area.

A. 将修理的盖板铺在受损伤的区域。

B. 把修理补片精确地补到损伤区域。

C. 精确的将受损伤的区域围挡起来。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-3453-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The Mooring section shall include equipment and materials required such as wheel chocks, mooring blocks, mooring cables, ect.;procedures such as ballasting, etc.;precautions and limitations such as control in high wind conditions, etc., and inspections for gust damage.

A. “系留”部分应包括所需的设备和材料,如轮挡、挡块、缆绳等;还包括如加重等程序;预防措施和限制,如在高风条件下控制等;以及检查风切变的损坏情况。

B. “系留”这一节应该包括所需的设备和器材,如轮挡、挡块,钢索等;还包括放置压舱物等程序;也包括例如在高风情况的控制等预防措施和限制;以及对阵风损坏的检查。

C. “系留”部分应包括所需的设备和材料,如轮挡、挡块、缆绳等;还包括如加重等程序;预防措施和限制,如在高风条件下控制等;以及检查阵风的损坏情况。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-521d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The flight data recorder system gets and stores airplane parameters from airplane systems and sensors.

A. 飞行数据记录器系统从飞机系统和传感器获得存储的飞机参数。

B. 飞行数据记录系统给飞机系统和传感器提供并存储飞机指数。

C. 飞行数据记录器系统从飞机系统和传感器获得并存储飞机参数。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-a9af-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载