APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
The supply and exhaust fans install with V-band clamps. Arrows show the correct direction of flow. The supply and exhaust fans are interchangeable.

A、 进气风扇和排气风扇用V形带扳手安装。箭头显示正确的安装方向。进气风扇和排气风扇不可装反。

B、 进气风扇和排气风扇用V形带卡箍安装。箭头指示正确的流向。进气风扇和排气风扇可互换。

C、 进气风扇和排气风扇用V形带卡尺安装。按照箭头显示的方向安装。进气风扇和排气风扇是可更换的。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
Measure the time necessary for the silica gel to absorb the moisture.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-ecdb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The neutral shift sensor is on the right side of the elevator feel and centering unit.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-0f58-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Chapter 21 may refer to supplier data, furnished with the aircraft, in lieu of the following sections -00 through-70, as applicable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-32fe-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Engine, the following information about engine instrumentation shall be described: 1.the method of operation 2.limits of readings and typical values where applicable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-a62d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This reporting system does not supersede the normal channels of communication for items not covered by the CAP.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-9a82-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Loosen the air valve nut one or two turns to slowly release the air pressure. Drain hydraulic fluid by inverting shock strut or removing check valve.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-f186-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In two digits of Section Number in the Continuing Airworthiness Program lnspection number, the first digit is determined by GAMA Specification No. 2 Numbering System, and the second digit is determined sequentially by the manufacturer.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-5e5a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Safety instructions tell the readers that procedures or steps in procedures can be dangerous or cause damage.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-4d3c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
A position transmitter is located below the PCUs.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-d8de-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The laptop has three primary parts.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-88c9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

The supply and exhaust fans install with V-band clamps. Arrows show the correct direction of flow. The supply and exhaust fans are interchangeable.

A、 进气风扇和排气风扇用V形带扳手安装。箭头显示正确的安装方向。进气风扇和排气风扇不可装反。

B、 进气风扇和排气风扇用V形带卡箍安装。箭头指示正确的流向。进气风扇和排气风扇可互换。

C、 进气风扇和排气风扇用V形带卡尺安装。按照箭头显示的方向安装。进气风扇和排气风扇是可更换的。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Measure the time necessary for the silica gel to absorb the moisture.

A. 衡量硅酸吸收水分需要的时间。

B. 测量硅胶吸收水分所需的时间。

C. 计算硅钢片浇注成形的时间。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-ecdb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The neutral shift sensor is on the right side of the elevator feel and centering unit.

A. 自然的转换传感器在升降舵感觉和定中组件的右侧。

B. 自然的转移传感器是在升降舵感觉和中间组件的右侧。

C. 中立的转移传感器是在升降舵感觉和定中组件的右侧。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-0f58-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Chapter 21 may refer to supplier data, furnished with the aircraft, in lieu of the following sections -00 through-70, as applicable.

A. 21章指随飞机提供的供应商数据,以填充以下 -00 至 70 节(如适用)。

B. 21章可参考随飞机提供的供应商数据,来填充以下 -00 至 70 节(如适用)。

C. 21章可以指随飞机提供的供应商数据,按照从-00 至 70 节的顺序(如适用)。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-32fe-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Engine, the following information about engine instrumentation shall be described: 1.the method of operation 2.limits of readings and typical values where applicable.

A. 描述飞机发动机时,应描述有关发动机仪表的以下信息: 1.仪表操作方法 2.读数极限值和典型正常值(如适用)。

B. 描述飞机发动机时,应描述发动机仪表有关: 1.操作方法 2.读数限制和典型值(如适用)。

C. 描述飞机发动机时,应描述一下发动机仪表: 1.操作方法 2.限制读数以及典型值(如适用)。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-a62d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This reporting system does not supersede the normal channels of communication for items not covered by the CAP.

A. 这一报告系统并非用于取代《持续适航维修大纲(CAP)》未涵盖项目的常规沟通渠道。

B. 这个系统并不取代正常的沟通渠道,进而处理《持续适航维修大纲(CAP)》不涉及的项目。

C. 该报告系统不会阻碍《持续适航维修大纲(CAP)》未涵盖项目的正常交流。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-9a82-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Loosen the air valve nut one or two turns to slowly release the air pressure. Drain hydraulic fluid by inverting shock strut or removing check valve.

A. 拧松气阀螺母一两圈,慢慢释放气压。通过反转减震支柱或拆除单向活门排放液压油。

B. 拧松气阀螺母一两圈释放气压。排放减震柱液压油可以通过拆除单向活门进行。

C. 拧松气阀螺母一两圈缓慢释放液压。液力油排放从减震柱或单向活门处进行。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-f186-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In two digits of Section Number in the Continuing Airworthiness Program lnspection number, the first digit is determined by GAMA Specification No. 2 Numbering System, and the second digit is determined sequentially by the manufacturer.

A. 在《持续适航维修大纲》检验编号中的章节编号的两位数字中,第一位数字由GAMA规范2号编号系统确定,第二位数字由制造商依次确定。

B. 在《持续适航维修大纲》检查编号的两位数字中,第一位数字由GAMA 2号规范编号系统决定,第二位数字由制造商按顺序决定。

C. 在《持续适航维修大纲》检查文件编号中代表节号的两位数字里,第一位数字应遵守GAMA 2号规范的编号体系,第二位数字由制造商按相应的顺序确定。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-5e5a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Safety instructions tell the readers that procedures or steps in procedures can be dangerous or cause damage.

A. 安全说明告诉读者,程序或程序中的步骤可能存在危险或造成损伤。

B. 安全说明告诉读者,程序中的程序或步骤可能是危险的或造成损伤。

C. 安全说明告诉读者哪些程序或步骤是危险的,或是可以造成损伤的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-4d3c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
A position transmitter is located below the PCUs.

A. 位置发射机安装在PCU下部。

B. 位置发射机安装在PCU上方。

C. PCU安装在位置传感器的上方。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-d8de-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The laptop has three primary parts.

A. 这个笔记本电脑有三个备用部件。

B. 笔记本电脑有三个主要部分。

C. 这个螺钉有三个主要部分。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-88c9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载