APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
To adjust the volume, use the buttons on the side of the phone.

A、 使用听筒侧面的按钮来调节音量。

B、 使用手机旁边的按键来适应体积。

C、 为了加大容量,使用手机侧面的旋钮。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
Obey local regulations for the correct procedures to use or discard solvents.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-396d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The exit doors used to facilitate evacuation that are not normally used for exit. Includes items such as structure, latching mechanisms, handles, insulation, lining, controls, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-b3f8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The sequence of topics in the Handbook is intended to increase in-flight usefulness.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-d5df-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
When you install the antenna, the alignment arrow must point forward.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-94c0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In 1944, the British Civil Airworthiness Requirements was developed to form the code of the Airworthiness Standards through which the requirements of the Air Navigation Orders and Regulations would be met.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-f2c7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Put a transparent sheet of plastic on the surface.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-256f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Guarantee that all means we use meet the requirement of airworthiness.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-4d6b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
No part of this document may be reproduced in any form without permission in writing from the publisher.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-8700-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Position Computing refers to that portion of the system which combines navigational information to compute the aircraft's geographical location, including items such as course computers, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-4236-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
It is not necessary to add oil to the starter after installation. But, you must supply a new starter with a small quantity of oil. Refer to chapter 12 of the airplane maintenance manual part II for oil quantity requirements and procedures.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-7e1e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

To adjust the volume, use the buttons on the side of the phone.

A、 使用听筒侧面的按钮来调节音量。

B、 使用手机旁边的按键来适应体积。

C、 为了加大容量,使用手机侧面的旋钮。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Obey local regulations for the correct procedures to use or discard solvents.

A. 根据当地的正确程序使用或丢弃封严胶。

B. 遵守当地规定,正确使用或丢弃溶剂。

C. 遵守局方规定,正确使用或丢弃封严胶。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-396d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The exit doors used to facilitate evacuation that are not normally used for exit. Includes items such as structure, latching mechanisms, handles, insulation, lining, controls, etc.

A. 紧急出口不用于日常进出,而用于紧急情况,包括结构件、闩锁机构、扶手、绝缘、内衬、操纵装置等物品。

B. 紧急出口是为方便疏散而设立的出口门,不用于日常进出,包括结构件、闩锁机构、扶手、绝缘材料、内衬、操纵装置等物品。

C. 应急出口通常不用作常规出口,包含诸如结构件、门闩、把手、隔热材料、衬板、控制器等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-b3f8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The sequence of topics in the Handbook is intended to increase in-flight usefulness.

A. 手册主题的顺序安排是为了增加飞行中的实用性。

B. 手册设置的主题是为了方便飞行中的使用。

C. 手册的主题中增加了在飞行中有用的顺序安排。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-d5df-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
When you install the antenna, the alignment arrow must point forward.

A. 当你安装发射器时,校准箭头必须朝前。

B. 当你安装天线时,校准箭头必须靠前点。

C. 当你安装天线时,定位箭头必须指向前方。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-94c0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In 1944, the British Civil Airworthiness Requirements was developed to form the code of the Airworthiness Standards through which the requirements of the Air Navigation Orders and Regulations would be met.

A. 1944年,随着空中航行法令和规章的各种要求得以实现,英国民用适航机构形成了适航标准的法典。

B. 1944年,英国制定了民用适航要求来形成空中航行指令和规则守则。

C. 1944年,随着英国民用适航要求的制定,形成了适航标准的法典,通过该法典,空中航行法令和规章的各种要求得以实现。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-f2c7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Put a transparent sheet of plastic on the surface.

A. 在表面放置一块透明塑料片。

B. 在外面放置一块复合材料薄片。

C. 将一块强化塑料置于部件表面。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-256f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Guarantee that all means we use meet the requirement of airworthiness.

A. 保证所有的使用途径都满足适航要求。

B. 阐明我们所使用的所有方法都满足适航要求。

C. 确保我们所使用的所有方法都满足适航要求。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-4d6b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
No part of this document may be reproduced in any form without permission in writing from the publisher.

A. 本文件中的任何零件没有出版商的许可不得复制。

B. 本文件中没有任何一个部分是没有得到出版商书面许可的。

C. 未经出版商书面许可, 本文件任何部分不得以任何形式复制。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-8700-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Position Computing refers to that portion of the system which combines navigational information to compute the aircraft's geographical location, including items such as course computers, etc.

A. 位置计算是指系统中结合航行信息来计算飞机地理位置的部分,包括航向计算机等部件。

B. 位置计算是指系统中组合导航信息来预测飞机地理位置的部分,包括航道计算器等部件。

C. 位置计算是指系统中利用航行信息来估算飞机地理位置的部分,包括计算机基础课程等项目。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-4236-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
It is not necessary to add oil to the starter after installation. But, you must supply a new starter with a small quantity of oil. Refer to chapter 12 of the airplane maintenance manual part II for oil quantity requirements and procedures.

A. 安装后不需向起动机添加滑油。但是必须提供一个新的起动机以及少量的滑油。参考飞机维护手册第12章的第二部分关于油量的要求和程序。

B. 安装后无需向起动机添加滑油。但是你必须提供一个含有少量滑油的新的起动机。参考飞机维护手册第二部分第12章关于油量的要求和程序。

C. 安装后无需给起动机加滑油。但是必须给新的起动机加入少量滑油。油量要求和程序参考飞机维护手册第二部分第12章。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-7e1e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载