APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
The combustor mixes air from the compressors and fuel from the fuel nozzles.

A、 来自压气机的空气与来自燃油喷嘴的燃油在燃烧室混合。

B、 从压气机出来的空气和燃油在燃烧室混合。

C、 从压气机出来的空气和从燃油喷嘴出来的燃油在燃烧室燃烧。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
Use gloves when you touch parts with edge serrations.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-febe-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This system shows the pilot the deviations from the localizer course and the glideslope path.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-6e59-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
A guide rod is attached to the metal bellows disc for a smooth movement of the bellows.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-1598-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Incorrect adjustment of the stop bolts on the rudder pedals can cause damage.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-53d4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The horizontal and vertical stabilizers include the structure of the elevator and rudder.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-ef01-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The units and components which provide a means of preventing or disposing of formation of ice and rain on various parts of the aircraft.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-88bc-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The recommended fuel conservation procedures shall contain a caution, if applicable, that the power settings recommended by the manufacturer must be used during the break-in period of new and newly overhauled engines. The use of economy power settings during this period may be detrimental to the engine life.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-bad9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
An "emergency", however, almost always involves a failure that requires immediate and rapid response, such as a total powerplant failure, fire or smoke, or rapid cabin decompression.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-21a0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Usable fuel is the fuel available for flight planning.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-0d12-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
An alphabetical index by subject is to be included in the Introduction, as an assistance in locating the desired circuit.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-edaf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

The combustor mixes air from the compressors and fuel from the fuel nozzles.

A、 来自压气机的空气与来自燃油喷嘴的燃油在燃烧室混合。

B、 从压气机出来的空气和燃油在燃烧室混合。

C、 从压气机出来的空气和从燃油喷嘴出来的燃油在燃烧室燃烧。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Use gloves when you touch parts with edge serrations.

A. 处理边缘锋利的零件时要戴手套。

B. 处理边缘有凹痕的零件时要戴手套。

C. 当接触边缘有锯齿的零件时要戴手套。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-febe-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This system shows the pilot the deviations from the localizer course and the glideslope path.

A. 此系统显示飞行员飞行的航道与下滑道之间的偏差。

B. 该系统向飞行员显示与航道和下滑道的偏差。

C. 这个系统是显示飞行员飞行与航道和下滑道的偏差。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-6e59-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
A guide rod is attached to the metal bellows disc for a smooth movement of the bellows.

A. 将一个导杆平滑地移动,并且连到金属波纹管圆盘。

B. 将一个导杆连到波纹管圆盘,用于波纹管左右移动。

C. 将一个导杆连到金属波纹管圆盘,用于波纹管平滑移动。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-1598-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Incorrect adjustment of the stop bolts on the rudder pedals can cause damage.

A. 止动螺母的不正确调整会造成方向舵脚蹬的损坏。

B. 方向舵踏板的止动螺钉不恰当的调节会带来伤害。

C. 方向舵脚蹬上的止动螺栓的不恰当调节会造成损坏。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-53d4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The horizontal and vertical stabilizers include the structure of the elevator and rudder.

A. 水平和垂直稳定器包括升降舵和方向舵的结构。

B. 水平和垂直稳定剂包括升降舵和方向舵的结构。

C. 水平安定面和垂直安定面连接升降舵和方向舵结构。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-ef01-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The units and components which provide a means of preventing or disposing of formation of ice and rain on various parts of the aircraft.

A. 这些单位及组件为阻止或销毁雨雪形成在飞机的各个部分上提供了渠道。

B. 这些单件及组件提供了一种方法,能够阻止或祛除飞机各部分的冰雨形成。

C. 能够防止飞机不同地方形成积冰和积雨或消除相关影响的部件及组件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-88bc-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The recommended fuel conservation procedures shall contain a caution, if applicable, that the power settings recommended by the manufacturer must be used during the break-in period of new and newly overhauled engines. The use of economy power settings during this period may be detrimental to the engine life.

A. 推荐的燃料节约程序应包含一个告诫,如果适用的话,制造商推荐的功率设置必须在磨合期内使用。在新的和新大修的发动机的磨合期必须使用制造商推荐的功率设置。在这期间使用经济的动力设置可能会对发动机的寿命造成损害。

B. 如适用,推荐的节油程序应包括相应的告诫,提醒在全新的和刚大修过的发动机磨合期内必须使用制造商推荐的功率。此段时间使用经济功率可能会损害发动机寿命。

C. 建议的燃油节约程序应包含一个警告(如适用),即在新发动机和新大修发动机的试车期内必须使用制造商建议的功率设置。在此期间使用经济型功率设置可能会对发动机寿命造成不利影响。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-bad9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
An "emergency", however, almost always involves a failure that requires immediate and rapid response, such as a total powerplant failure, fire or smoke, or rapid cabin decompression.

A. “紧急情况”却几乎总是出现某个故障需要立即处理,例如全部动力装置故障、火灾或烟雾或客舱快速释压。

B. 然而,“紧急情况”几乎总是涉及需要立即快速响应的失效,如一发完全失效、机上失火或冒烟或客舱快速释压。

C. 而“紧急情况”总是包括某种故障需要快速应对,比如动力装置完全失效,火灾或烟雾或者快速客舱失压。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-21a0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Usable fuel is the fuel available for flight planning.

A. 可用燃油是指飞机飞行中使用的燃油。

B. 可用燃油是指可供飞行计划使用的燃油。

C. 飞行计划使用的燃油包含可用燃油。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-0d12-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
An alphabetical index by subject is to be included in the Introduction, as an assistance in locating the desired circuit.

A. 字母数字索引的主题应包含在简介中,作为定位所需电路的辅助手段。

B. 简介中应包含按主题排列的字母索引,以帮助定位所需的电路。

C. 简介中应包含数字索引的主题,以帮助确定所需的电路。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-edaf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载