APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Remove all loose dirt from the seat with a moist cloth.

A、 用湿布清除座椅上所有松散的污垢。

B、 用百洁布擦拭座椅上所有的陈年污垢。

C、 用蘸满清洁剂的布去除所有污垢。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
Revisions, additions and deletions shall be identified by a vertical black line along the outside of the page opposite only that portion of the printed matter that was changed.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-074c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Some types of airplanes (e. g., turbopropeller powered) may have VMCA determined with automatic propeller pitch control devices that may have substantially more drag from an engine operating at reduced power, to simulate an engine failure, than with an inoperative engine.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-7178-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
During the approach to the runway, deviation pointers in the course indicators show the pilot in which direction the aircraft must go.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-99e7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Set the STANDBY POWER switch on the P5-5 panel to the OFF position.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-4f70-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If the filler bonds to the tool, make the tool moist with cold water.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-2fb1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Engine, the cooling system including cowl flaps shall be described.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-ac5b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Compare the two indications.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-9b27-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
A list of Page Effectivity should be provided in the front of each Manual.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-5385-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Print all pages except wiring diagrams and foldouts on both sides.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-0187-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The Recommended Turbulent Air Penetration Speed
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-b868-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Remove all loose dirt from the seat with a moist cloth.

A、 用湿布清除座椅上所有松散的污垢。

B、 用百洁布擦拭座椅上所有的陈年污垢。

C、 用蘸满清洁剂的布去除所有污垢。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Revisions, additions and deletions shall be identified by a vertical black line along the outside of the page opposite only that portion of the printed matter that was changed.

A. 用黑色字体在页面外侧对改版、补充和删除进行说明,对应于已经更改的部分打印内容。

B. 应在书页外侧以垂直黑线标记修订、增加和删除之处,仅对应于印刷件中已更改的内容。

C. 对于经过修订和增删的文字,沿书页外侧用粗黑直线加以标识,并仅打印修改内容部分。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-074c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Some types of airplanes (e. g., turbopropeller powered) may have VMCA determined with automatic propeller pitch control devices that may have substantially more drag from an engine operating at reduced power, to simulate an engine failure, than with an inoperative engine.

A. 一些类型的飞机(如涡轮螺旋桨飞机)在确定VMCA时,可能受自动螺旋桨桨矩控制装置的影响,因飞机在降低发动机功率模拟一发失效时遇到的阻力要比实际一发失效时遇到的阻力更大。

B. 某些类型的飞机(例如涡轮螺旋桨驱动的)可以用自动螺旋桨桨距控制装置来确定VMCA,该装置可能比不工作的发动机具有更大的阻力,以模拟发动机故障。

C. 一些类型的飞机(如涡轮螺旋桨飞机)可能有自动螺旋桨间距控制装置确定的VMCA,与不工作的发动机相比,在模拟发动机故障降低功率运行时发动机可能有更大的阻力。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-7178-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
During the approach to the runway, deviation pointers in the course indicators show the pilot in which direction the aircraft must go.

A. 在接近跑道过程中,偏差指针在航向指示器上显示飞行员正在朝哪个方向飞行。

B. 在接近跑道过程中,飞行员必须朝着航向指示器偏航指针的方向飞行。

C. 在接近跑道过程中,航向指示器的偏差指针向飞行员显示飞机必须向哪个方向飞行。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-99e7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Set the STANDBY POWER switch on the P5-5 panel to the OFF position.

A. 将P5-5板上的备用电源电门设置到关位。

B. 将备用电源开关安装到P5-5板上并设置到关位。

C. 将P5-5板上的气动电源电门设置到关位。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-4f70-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If the filler bonds to the tool, make the tool moist with cold water.

A. 如果填充剂粘在工具上,用冷水湿润工具。

B. 如果使用工具时需用封圈辅助,用冷水先清洗工具。

C. 如果需要使用填充剂粘接工具,用冷水浸泡工具。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-2fb1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Engine, the cooling system including cowl flaps shall be described.

A. 描述飞机发动机时,应对冷却( 散热)系统进行描述,包括整流罩盖板。

B. 描述飞机发动机时,应描述冷却( 散热)系统相关的信息,包括通风外壳。

C. 描述飞机发动机时,应描述空调系统相关的信息,包括通风罩板。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-ac5b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Compare the two indications.

A. 对比两个指示。

B. 叠加两个示数。

C. 记录两条线索。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-9b27-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
A list of Page Effectivity should be provided in the front of each Manual.

A. 前面的每本手册都应该提供有效页清单。

B. 每本手册的前边都要提供有效页清单。

C. 页码有效性应该列在每本手册的前言里。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-5385-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Print all pages except wiring diagrams and foldouts on both sides.

A. 双面打印除线路图和折页外的所有页。

B. 双面打印除线路图外的的所有折页。

C. 除了折叠的线路图外,双面打印所有页面。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-0187-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The Recommended Turbulent Air Penetration Speed

A. 推荐的颠簸穿越速度

B. 推荐的尾流穿透速度

C. 推荐的乱流空气穿风速度

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-b868-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载