APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Outside Air Temperature is obtained either from inflight temperature indications or ground meteorological sources.

A、 外部气温受空中温度指示或地面气象源影响而变化。

B、 外部气温在空中由空中温度指示提供,在地面则由地面气象源提供。

C、 外部气温可以通过空中温度指示或地面气象源获取。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
CAPs may be prepared for all types of general aviation airplanes and components certificated under the applicable Federal Aviation Regulations.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-4dff-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Accessory gearboxes do not include those accessory drives which are bolted to and are immediately adjacent to the engine.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-c68b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The passenger conditioned air distribution gets air from the mix manifold.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-689a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The Airworthiness Section must set forth each mandatory replacement time, structural inspection interval, and related structural inspection procedure required for type certification.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-22da-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Release the SHORT-CIRCUIT TEST switch.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-931e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The information to be included on the cover will be left to the manufacturer's discretion.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-5dc0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that the switch in each panel is set to “OFF”.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-54e3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Control Locks, how to engage control locks or secure control surfaces shall be explained.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-9fc8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Definitions or explanations of symbols, abbreviations, and terminology used in the Handbook should be provided.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-d261-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The Check List may be followed by additional information to provide pilots with a better understanding of the reasons for actions in the Check List.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-8c08-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Outside Air Temperature is obtained either from inflight temperature indications or ground meteorological sources.

A、 外部气温受空中温度指示或地面气象源影响而变化。

B、 外部气温在空中由空中温度指示提供,在地面则由地面气象源提供。

C、 外部气温可以通过空中温度指示或地面气象源获取。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
CAPs may be prepared for all types of general aviation airplanes and components certificated under the applicable Federal Aviation Regulations.

A. 《持续适航维修大纲(CAP)》是针对所有类型的通用航空飞机和部件参与适用的《联邦航空条例》合格审定而准备的。

B. 《持续适航维修大纲((CAP)》适用于根据相应《联邦航空规章》审定合格的所有类型的通用航空飞机和部件。

C. 《持续适航维修大纲((CAP)》可用于所有类型的通用航空飞机和根据适用的《联邦航空条例》认证的部件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-4dff-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Accessory gearboxes do not include those accessory drives which are bolted to and are immediately adjacent to the engine.

A. 附件齿轮箱不包括用螺栓固定在发动机上和紧邻发动机的那些附件传动装置。

B. 附件齿轮箱不包括在发动机旁边的那些附件传动装置。

C. 附件齿轮箱包含了固定在发动机上且与发动机紧邻的一系列附件传动装置。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-c68b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The passenger conditioned air distribution gets air from the mix manifold.

A. 乘客空调供给从混合总管处获得空气。

B. 乘客空调分配从混合总管处获得空气。

C. 乘客空调分配从混合软管处获得空气。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-689a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The Airworthiness Section must set forth each mandatory replacement time, structural inspection interval, and related structural inspection procedure required for type certification.

A. “适航性”部分必须规定每个强制性更换时间、结构检查间隔以及与型号认证有关的相关结构检查程序。

B. ”适航性”部分必须规定与型号合格证取证要求的每个强制性更换时间、结构检查间隔以及结构检查程序。

C. “适航性“部分必须规定每个强制性更换时间、结构检查间隔以及与取型号合格证有关的相关结构检查程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-22da-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Release the SHORT-CIRCUIT TEST switch.

A. 松开断路测试开关。

B. 复位短路测试开关。

C. 松开短路测试开关。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-931e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The information to be included on the cover will be left to the manufacturer's discretion.

A. 封面上的信息将由制造商自行决定。

B. 封面包含的信息将由制造商保留。

C. 封面必须包含制造商保留的信息。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-5dc0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that the switch in each panel is set to “OFF”.

A. 确保电门在所有面板中设为正确的状态。

B. 确保每个面板中电门指示灯的处于关掉状态。

C. 确保每个面板中的电门设置为关闭状态。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-54e3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Control Locks, how to engage control locks or secure control surfaces shall be explained.

A. 描述飞机控制锁时,应说明如何连接控制锁或固定操纵面。

B. 描述飞机阵风锁时,应描述如何使用阵风锁或锁住操纵面。

C. 描述飞机舵面锁时,应说明如何参与舵面锁和操纵装置的固定。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-9fc8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Definitions or explanations of symbols, abbreviations, and terminology used in the Handbook should be provided.

A. 应该提供手册中使用的符号、缩略语和术语的定义或解释。

B. 应该定义并解释符号,并提供手册中术语和缩略语的使用方法。

C. 应该用手册来定义和解释符号,缩略语,术语的使用。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-d261-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The Check List may be followed by additional information to provide pilots with a better understanding of the reasons for actions in the Check List.

A. 检查单可能需要增加额外的信息,以便飞行员更好地理解检查单中的措施。

B. 检查单后面可能还有附加的信息,以便飞行员更好地理解怎样实施检查单。

C. 检查单后面可能还有附加的信息,以便飞行员更好地理解检查单中措施的原因。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-8c08-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载