APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Fig.1 in pages 11 and 12 are typical plating/skin illustrations as specified in System Chapters 53,54, 55 and 57.

A、 第11和12页的图1是53章、54章、55章和57章中规定的典型镀层/表皮图。

B、 第11和12页中的图1是53章、54章、55章和57章中典型的镀层/蒙皮插图。

C、 第11和12页的图1是系53章、54章、55章和57章中规定的典型电镀法/表皮图。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
To calibrate the test set, refer to the manufacturer's instructions.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-a645-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Environmental Systems section shall contain information necessary for safe operation of Oxygen Systems, including capacity and duration.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-6a7a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Apply a corrosion inhibiting compound into the affected area to stop the corrosion process.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-b46d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The main fuel controls are used to meter fuel to the engine and to the thrust augmentor, including items such as levers, cables, pulleys, linkages, etc., which are components of the fuel control units.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-cc8b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The CAP inspection sets forth manufacturer recommended retirement times for parts or assemblies (using hours, cycles or another appropriate determinant) and FAA required retirement (removal from service) times for life limited parts or assemblies.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-1552-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If the error is more than 3 deg., calibrate the compass.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-23a2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Speed-Attitude Correction system automatically maintains a safe flight attitude by correcting for effects of speed.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-25d6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The CAP is not intended to change or replace any portion of the applicable airplane Maintenance Manual or Service Letters.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-5480-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Do not place thermocouple wires adjacent to or crossing the power cord to prevent erroneous temperature readings caused by magnetic flux lines.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-5ae7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
To remove the cover assembly (9), first remove the four screws (10).
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-aad8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Fig.1 in pages 11 and 12 are typical plating/skin illustrations as specified in System Chapters 53,54, 55 and 57.

A、 第11和12页的图1是53章、54章、55章和57章中规定的典型镀层/表皮图。

B、 第11和12页中的图1是53章、54章、55章和57章中典型的镀层/蒙皮插图。

C、 第11和12页的图1是系53章、54章、55章和57章中规定的典型电镀法/表皮图。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
To calibrate the test set, refer to the manufacturer's instructions.

A. 参考制造商的指示说明来校准测试装置。

B. 参考运营商的说明来校准测试装置。

C. 要调节测试装置,请参考制造商手册。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-a645-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Environmental Systems section shall contain information necessary for safe operation of Oxygen Systems, including capacity and duration.

A. “环境系统”一节应包括安全操作氧气系统时的必要信息,如系统能力和耐久性。

B. “环境系统”一节应包括安全操作氧气系统时的必要信息,如容量和持续时间。

C. “环境系统”一节应包括安全操作氧气系统时的必要信息,如使用期间的系统能力。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-6a7a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Apply a corrosion inhibiting compound into the affected area to stop the corrosion process.

A. 在容易腐蚀的区域投入使用复合材料来阻止腐蚀过程。

B. 在受影响的区域投入使用防腐化合物来阻止腐蚀进程。

C. 在被影响的区域投入使用防腐化合物来彻底阻止腐蚀。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-b46d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The main fuel controls are used to meter fuel to the engine and to the thrust augmentor, including items such as levers, cables, pulleys, linkages, etc., which are components of the fuel control units.

A. 控制主燃料控制哪个仪表为发动机和推力调节器提供燃料。包括电线、滑轮、连杆等物品,也是燃料控制单元的部件。

B. 控制主燃料控制所有仪表为发动机和推力调节器提供燃料。包括杠杆、电缆、滑轮、连杆等物品,也是燃料控制单元的部件。

C. 主燃油控制系统能够计量送往发动机和加力燃烧室的燃油,其包括油门杆、钢索、滑轮、连杆等,这些也属于燃油控制组件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-cc8b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The CAP inspection sets forth manufacturer recommended retirement times for parts or assemblies (using hours, cycles or another appropriate determinant) and FAA required retirement (removal from service) times for life limited parts or assemblies.

A. CAP检查列出制造商建议的零件或组件的报废时间(使用小时数、循环或其他适当的决定因素)和FAA要求的关于时寿零件或组件的报废(维护拆换)时间。

B. CAP检查设定四家推荐的制造商的零件或组件退役时间(使用时间、周期或其他适当的计算方法)和FAA要求的时间限制零组件的退役(维护拆换)时间。

C. CAP检查包在建议的厂家零部件退役时间(使用时间,周期或其他合适的计量因子)和FAA要求的零部件退役(不服役)时间后进行。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-1552-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If the error is more than 3 deg., calibrate the compass.

A. 如果错差超过3度,则要改装指南针。

B. 如果误差超过3度,则要校准罗盘。

C. 如果角度超过3度,则要调整圆规。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-23a2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Speed-Attitude Correction system automatically maintains a safe flight attitude by correcting for effects of speed.

A. 速度-高度纠错系统通过修正实际速度尽可能保持飞机安全飞行高度。

B. 通过修正实际速度尽可能保持飞机安全飞行高度的任务由速度-高度纠错系统完成。

C. 速度-姿态修正系统通过修正速度的影响,自动保持安全的飞行姿态。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-25d6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The CAP is not intended to change or replace any portion of the applicable airplane Maintenance Manual or Service Letters.

A. CAP不改变或替代任何规定,而是作为飞机维修手册或服务信函的一部分。

B. 建立CAP的意图并不是要改变或取代适用的飞机维修手册或服务信函的任何部分。

C. CAP对任何不适用于飞机维修的手册或服务信函部分做更改或替代。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-5480-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Do not place thermocouple wires adjacent to or crossing the power cord to prevent erroneous temperature readings caused by magnetic flux lines.

A. 为避免由于磁通线引起的温度读数偏差,不要将热电偶导线与电源线邻近或穿过。

B. 为避免由于磁感线引起的温度读数误差,不要将热电偶与电缆邻近或交叉。

C. 不要将热电偶导线与电源线靠近或相交,以防止由于磁通线引起的错误温度读数。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-5ae7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
To remove the cover assembly (9), first remove the four screws (10).

A. 要先安装螺钉(10),才能安装盖组件(9)。

B. 要拆下盖组件(9),首先要拆下这四个螺钉(10)。

C. 要拆下螺母(9),首先要拆下这四个螺栓(10)。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-aad8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载