APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Where possible, examples, associated conditions and technique should be presented on the same page as the chart. If space is not sufficient to include the necessary information, then the page facing the chart should be used.

A、 在可能的情况下,例子、相关条件和 技巧应与图表的同一页呈现。如果没有足够的空间包括必要的信息,那么应该使用图表对面的那一页呈现。

B、 如可能,示例、相关条件和技术应与表格显示在同一页面上。空间不够时,可续页。

C、 如可能,示例、相关条件和技巧应与图表放置在同一页面内。空间不够时,可显示在正对图表的那一页。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
Use aluminum fitting torque values for aluminum, steel, or titanium fittings installed in aluminum bosses.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-e8fb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
A value of 2 mm is permitted.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-8484-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Future reference to the unit may be by abbreviation.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-de2b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Maximum Flap Extended Speed is the highest speed permissible with wing flaps in a prescribed extended position.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-59e8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
It includes wiring between magneto and distributor in those systems where they are separate units.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-d7ef-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
No repair procedure is necessary. Examine the fuel leak frequently to make sure it doesn't get larger.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-29e4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The lighting subsystems in the areas in which the passengers are seated and in buffet/galley, lavatories, lounges and coat rooms. Includes items such as direct and indirect illumination, passenger call system, lighted signs, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-9366-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The portion of the system which is used to eliminate or prevent the formation of ice on propellers.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-8d25-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
That portion of the system is used to generate electrical current for the purpose of igniting the fuel mixture in the combustion chargers and thrust augmentors.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-d213-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
You can stop the starting sequence at any time.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-7c0b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Where possible, examples, associated conditions and technique should be presented on the same page as the chart. If space is not sufficient to include the necessary information, then the page facing the chart should be used.

A、 在可能的情况下,例子、相关条件和 技巧应与图表的同一页呈现。如果没有足够的空间包括必要的信息,那么应该使用图表对面的那一页呈现。

B、 如可能,示例、相关条件和技术应与表格显示在同一页面上。空间不够时,可续页。

C、 如可能,示例、相关条件和技巧应与图表放置在同一页面内。空间不够时,可显示在正对图表的那一页。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Use aluminum fitting torque values for aluminum, steel, or titanium fittings installed in aluminum bosses.

A. 铝制品力矩值可以适用于铝、钢、或钛材料的安装力矩。

B. 对于安装在铝凸台上的铝、钢或钛配件,使用铝配件扭矩值。

C. 铝质安装台使用的力矩值,在铝、钢铁或钛合金制品固定连接时都适用。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-e8fb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
A value of 2 mm is permitted.

A. 2毫米的价值是允许的。

B. 允许使用2毫米的价值。

C. 允许使用2毫米的值。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-8484-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Future reference to the unit may be by abbreviation.

A. 将来提到此组件可以用缩写。

B. 将来对单元的引用可以使用缩写。

C. 后面可以参考组件的缩写。

解析:这道题考察的是对英语句子的理解能力。句子中的关键词是"Future reference",意思是将来提到或引用某个单元。而后面的部分是"to the unit may be by abbreviation",表示可以用缩写来表示这个单元。所以正确的答案是A。

举个例子来帮助理解,比如我们经常提到的美国总统,大家都知道他的名字是Donald Trump。但是在一些正式文件或者新闻报道中,可能会用缩写来表示,就是DT。这样在将来提到美国总统的时候,可以简单地用DT来代替Donald Trump。这就是句子中所说的Future reference to the unit may be by abbreviation。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-de2b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Maximum Flap Extended Speed is the highest speed permissible with wing flaps in a prescribed extended position.

A. 最大襟翼扩展速度是机翼以适当方式收回时所允许的最高速度。

B. 襟翼放出最大速度指的是飞机在襟翼位于收缩形态所允许的最大速度。

C. 襟翼放出最大速度指襟翼在指定的放出位置时所允许的最大速度。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-59e8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
It includes wiring between magneto and distributor in those systems where they are separate units.

A. 包括永磁电机和分配器之间的接线,在这些系统中,它们不是单独的单元。

B. 包括发电机和分配器之间的接线,在这些系统中,它们是单独的单元。

C. 包括磁电机和分电器之间的接线,在这些系统中,它们是单独的单元。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-d7ef-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
No repair procedure is necessary. Examine the fuel leak frequently to make sure it doesn't get larger.

A. 如果没有必需的修理程序,仔细检查燃油渗漏来确保不会渗漏更多。

B. 没有必须的维修程序。检查燃油使用频率确保使用量不会变大。

C. 无需执行修理程序。经常检查燃油渗漏情况,确认区域没有扩大。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-29e4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The lighting subsystems in the areas in which the passengers are seated and in buffet/galley, lavatories, lounges and coat rooms. Includes items such as direct and indirect illumination, passenger call system, lighted signs, etc.

A. 乘客座位所在区域以及自助餐/厨房、卫生间、休息室和更衣室中的照明子系统。包括直接和间接照明、主警示灯系统、警示灯调光系统等。

B. 乘客座位所在区域以及自助餐/厨房、卫生间、休息室和更衣室中的照明子系统。包括直接和间接照明、乘客阅读灯、机舱圆顶灯等。

C. 乘客座位所在区域以及自助餐/厨房、盥洗室、休息室和衣帽间中的照明子系统。包括直接和间接照明、乘客呼叫系统、照明标志等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-9366-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The portion of the system which is used to eliminate or prevent the formation of ice on propellers.

A. 系统的这一部分用来消除或防止螺旋桨结冰。

B. 系统利用这个部分来解除或阻止叶轮上的冰形成。

C. 这个部分的系统用来排除或阻止冰在推进器上面形成。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-8d25-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
That portion of the system is used to generate electrical current for the purpose of igniting the fuel mixture in the combustion chargers and thrust augmentors.

A. 系统中用来生成电流点燃燃烧室和加力燃烧室中油气混合气的那部分。

B. 系统中产生电流以点燃燃烧变大器和推力增大器中的燃料混合物的部分。

C. 系统中产生电流以点燃燃烧变大器和推力缩小器中的燃料混合物的部分。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-d213-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
You can stop the starting sequence at any time.

A. 在任何时候,你都可以调整启动顺序。

B. 你可以停止启动程序任意次数。

C. 在任何时候,你都可以停止启动程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-7c0b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载