To get the correct clearance, add special shims, as necessary.
A. 为了获得正确的间隙,需要增加特殊的垫片。
B. 为了获得正确的间隙,按需增加特殊的垫片。
C. 要获得正确的间隙,需要增加特定的垫片。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-5e54-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Put the airplane back to its usual condition.
A. 把飞机推回到原来的位置。
B. 将飞机恢复到通常状态
C. 把飞机向后推到原来的位置。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-c352-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
It contains general coverage of plug-in assemblies or subassemblies which perform a complete circuit function and are used on more than one specific system.
A. 它涵盖通用的插件程序或子程序,这些程序能表现出完整的电路功能。它被用于多个特定系统。
B. 它包含能执行完整的电路功能,并被用于不止一个特定系统的插入式组件或子组件的一般覆盖范围。
C. 它包含能展现完整电路函数,并被用于许多特别系统的插件或替代插件的大致范围。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-d3f7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The AC electrical power distribution on board is carried out in several steps: from the different sources towards the main AC busbars; then, from the main AC busbars, either directly towards important consumers (pumps, galleys...), or towards the associat
A. 飞机上的交流配电分几个步骤进行:从不同电源到主交流汇流条;然后,从主交流汇流条直接到重要的负载(泵,厨房......),或向相关的子汇流条;从这些子汇流条分配到不同的交流负载。
B. 交流配电分几个步骤进行:从不同电源到主交流汇流条;然后,从主交流汇流条直接到重要的负载(泵,厨房......),或向相关的子汇流条;从这些子汇流条分配到不同的交流负载。
C. 交流配电分几个步骤进行:从不同电源到主交流汇流条;然后,从交流转换汇流条直接到重要的负载(泵,厨房......),或向相关的子汇流条;从这些子汇流条分配到不同的交流负载。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-e1b0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Rate-of-climb of the aircraft will influence the navigation system.
A. 飞机爬升会影响导航系统。
B. 导航系统受飞机爬升角度的影响。
C. 飞机爬升率会影响导航系统。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-8329-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
A guide rod is attached to the metal bellows disc for a smooth movement of the bellows.
A. 将一个导杆平滑地移动,并且连到金属波纹管圆盘。
B. 将一个导杆连到波纹管圆盘,用于波纹管左右移动。
C. 将一个导杆连到金属波纹管圆盘,用于波纹管平滑移动。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-1598-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
After the ailerons go back to neutral, make sure that they are flush with the flaps.
A. 副翼回到中立位后,确保其与襟翼齐平。
B. 扰流板回到原位后,保证和襟翼对齐。
C. 在副翼返回中心之后,保证它们和襟翼相连。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-55f7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
That portion of the system from the main quick disconnect to the engine, which distributes fuel to the engine burner section and the thrust augmentor. Includes items such as plumbing, pumps, temperature regulators, valves, filters, manifold, nozzles, etc. Does not include the main or thrust augmentor fuel control.
A. 从主快速断开装置到发动机的系统部分,能够将燃油分配到发动机燃烧室和加力燃烧室。该部分包括管路、泵、温度调节器、阀门、油滤、总管、喷嘴等。不包括主燃烧室或加力燃烧室控制装置。
B. 从主快速断开装置到发动机的系统部分,将燃料分配到发动机燃烧器部分和推力增强器,包括泵、温度调节器、阀门、过滤器、歧管、喷嘴等。不包括推力增强器燃料控制。
C. 从主快速断开装置到发动机的系统部分,将燃料分配到发动机燃烧器部分和推力增强器,包括泵、泵、温度调节器、阀门、过滤器、歧管、喷嘴等。包括主或推力增强器燃料控制。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-5ab9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Maximum Landing Gear Extended Speed is the maximum speed at which an aircraft can be safely flown with the landing gear extended.
A. 最大起落架放下速度是指起落架放下状态下飞机可以安全飞行的最大速度。
B. 最大起落架收放速度是指起落架收放过程中飞机可以安全飞行的最大速度。
C. 最大起落架收上速度是飞机可以安全飞行的最大速度,起落架收上。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-8b07-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Do not use other verb tenses that are not approved.
A. 不要使用其他未经批准的动词短语。
B. 不要使用其他未经批准的动词时态。
C. 不要使用其他未经批准的动词词组。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-cd13-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案