APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Overhaul of propellers must be accomplished in a qualified shop in accordance with data supplied by the propeller manufacturer.

A、 螺旋桨的翻修必须与螺旋桨制造商提供的数据保持一致,并在常规的车间中完成。

B、 螺旋桨的修理必须在被批准的车间中,按照螺旋桨制造商提供的数据完成。

C、 螺旋桨的大修必须按照螺旋桨制造商提供的数据在合格的车间中完成。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
EGT shows only when the EEC has electrical power.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-0551-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If limitations are incorporated in Section 9, this Section shall contain a note referring the reader to that section for limitations on the optional systems or equipment.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-e34d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This manual provides the basic control and operation information describing how the airplane components are controlled and how they operate, including any special procedures, and limitations that apply.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-3414-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Calculate the pressure with the applicable formula.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-0c96-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Deactivation/Reactivation procedures for circuits, systems, units, etc., shall be included.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-29a2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Move the rod in the opposite direction.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-1423-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Illustrations should be used whenever they will simplify, shorten, or make the text easier to understand.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-e387-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Damage can occur to the pump if there is not sufficient oil in the reservoir.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-e785-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The remaining instructions are applicable only to aircraft with fuselage tanks.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-3688-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Deactivation/Reactivation procedures for circuits, systems, units, etc., shall be included. This is important because during maintenance, certain components may need to be deactivated for safety reasons or to prevent damage to the aircraft or equipment. It is also important to have instructions for reactivating these components once maintenance is complete to ensure that they are functioning properly and do not pose a risk to the safety of the aircraft or its occupants.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-ee8d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Overhaul of propellers must be accomplished in a qualified shop in accordance with data supplied by the propeller manufacturer.

A、 螺旋桨的翻修必须与螺旋桨制造商提供的数据保持一致,并在常规的车间中完成。

B、 螺旋桨的修理必须在被批准的车间中,按照螺旋桨制造商提供的数据完成。

C、 螺旋桨的大修必须按照螺旋桨制造商提供的数据在合格的车间中完成。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
EGT shows only when the EEC has electrical power.

A. 只要EEC有电,EGT就显示。

B. 只有当EEC有电时,EGT才显示。

C. 当EEC有电时,只有EGT显示。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-0551-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If limitations are incorporated in Section 9, this Section shall contain a note referring the reader to that section for limitations on the optional systems or equipment.

A. 如果第9节载明了限制条件,那么在本节应包括一条说明,向读者说明可从其中查阅可选系统或设备的限制条件。

B. 如果第9节包含了限制条件,那么其中应对可选系统或设备的限制条件进行说明,供读者参考。

C. 如果第9节给出了限制条件,则那些可供选择的系统或设备应说明符合这些限制条件,可供读者参考。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-e34d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This manual provides the basic control and operation information describing how the airplane components are controlled and how they operate, including any special procedures, and limitations that apply.

A. 本手册提供了基本的控制和操作信息,这些信息描述飞机部件如何被控制,如何操作这些部件,以及所有特殊操作程序和操作限制。

B. 该手册提供基本控制和操作信息,描述飞机部件的生产控制工艺,包括适用的特殊生产步骤和公差值。

C. 本手册提供了基本的控制和操作信息,描述飞机部件的控制方式和工作方式,且包括所有适用的特殊程序和限制条件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-3414-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Calculate the pressure with the applicable formula.

A. 用可用的方式计算压力。

B. 计算带可用公式的压力。

C. 用适用的公式计算压力。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-0c96-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Deactivation/Reactivation procedures for circuits, systems, units, etc., shall be included.

A. 应包括电路、系统、装置等的限动/解除限动程序。

B. 应包括电路、系统、单位等的钝化/再激活处理。

C. 应包括圆形、系统、装置等的惰性化/再生程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-29a2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Move the rod in the opposite direction.

A. 向反方向移动杆。

B. 逆时针移动杆。

C. 移动杆至对应方向。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-1423-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Illustrations should be used whenever they will simplify, shorten, or make the text easier to understand.

A. 如果能简化、缩短文本或能使文本更容易理解,则应使用插图。

B. 应该使用插图,因为插图可以简化、缩短文本,并使文本更易理解。

C. 如果文本复杂、冗长或不易于理解,则应进行解释说明。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-e387-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Damage can occur to the pump if there is not sufficient oil in the reservoir.

A. 如果油箱中不是所需的油液,可能会使泵损坏。

B. 如果油箱中的油量过多,可能会使泵损坏。

C. 如果油箱中的油量不足,可能会使泵损坏。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-e785-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The remaining instructions are applicable only to aircraft with fuselage tanks.

A. 余下说明仅适用于装有机身油箱的飞机。

B. 装有中心油箱的飞机可以参考下面的说明。

C. 下面的说明阐述了装有机身油箱的飞机的操作规范。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-3688-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Deactivation/Reactivation procedures for circuits, systems, units, etc., shall be included. This is important because during maintenance, certain components may need to be deactivated for safety reasons or to prevent damage to the aircraft or equipment. It is also important to have instructions for reactivating these components once maintenance is complete to ensure that they are functioning properly and do not pose a risk to the safety of the aircraft or its occupants.

A. 停用/重新启用电路、系统、组件等的程序应包括在内。这是因为在维护过程中,由于安全原因或为防止对飞机或设备造成损坏,某些部件可能需要停用。同样重要的是,一旦维护完成,需要有重新启用这些部件的说明,以确保它们正常运行,不会对飞机或机上设备的安全构成风险。

B. 停用/重新启用电路、系统、组件等的程序应包括在内。这是因为在维护过程中,由于安全原因或为防止对飞机或设备造成损坏,某些部件可能需要停用。同样重要的是,一旦维护完成,需要有重新启用这些部件的说明,以确保它们工作正常,不会对飞机或机上人员的安全构成风险

C. 停用/重新启用管路、系统、组件等的程序应包括在内。这是因为在维护过程中,由于安全原因或为防止对飞机或设备造成损坏,某些部件可能需要停用。同样重要的是,一旦维护完成,需要有重新启用这些部件的说明,以确保它们工作正常,不会对飞机或机上人员的安全构成风险

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-ee8d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载