APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
If the airplane has a built-in auxiliary power unit, describe it and explain how it fits in with the electrical system.

A、 如果飞机有一个内置的辅助动力装置,描述该装置并解释它是如何配合电气系统工作的.

B、 如果飞机有一个附加的辅助电源组件,描述该装置并解释它是如何对接电气系统的.

C、 如果飞机有一个内置的辅助动力装置,描述该装置并解释它是如何装配到电气系统的.

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
The originators of the change forms are usually notified of the related STEMG assessments and decisions.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-0a5d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Power Steering, if nose wheel power steering is installed: (a) the system shall be described. (b) how to use it shall be explained. (c) restrictions shall be discussed.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-cd8e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Use caution to assure that probe is as close as possible to antenna base of panel without touching antenna.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-b205-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
INSPECTION COMPLIANCE sets forth instructions regarding “when” an inspection is required and whether it is repetitive. Also state if additional repetitive inspections are required based on initial inspection results.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-6038-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Functional test should contain all necessary information to perform proficiency tests to maintain system or unit reliability at an acceptable level, without reference to additional documents.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-9157-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The combustion section is part of engine in which fuel and air are combined and burned.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-018b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
An incorrect connection will cause damage.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-c9d3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This figure shows the structure of the system.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-8432-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
When you install the antenna, the alignment arrow must point forward.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-94c0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Obey the safety precautions when you do work with high voltages.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-30b8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

If the airplane has a built-in auxiliary power unit, describe it and explain how it fits in with the electrical system.

A、 如果飞机有一个内置的辅助动力装置,描述该装置并解释它是如何配合电气系统工作的.

B、 如果飞机有一个附加的辅助电源组件,描述该装置并解释它是如何对接电气系统的.

C、 如果飞机有一个内置的辅助动力装置,描述该装置并解释它是如何装配到电气系统的.

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
The originators of the change forms are usually notified of the related STEMG assessments and decisions.

A. 变更表格的发起者通常会通知相关的STEMG来进行评估和表决。

B. 变更表格的发起者通常会被通知相关的STEMG评估和决定。

C. 相关的STEMG评估和决定会告知发起者表格进行了变更。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-0a5d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Power Steering, if nose wheel power steering is installed: (a) the system shall be described. (b) how to use it shall be explained. (c) restrictions shall be discussed.

A. 描述飞机电力转向系统时,如安装前轮电力转向,应包括以下相关信息: (a)系统 (b)如何使用 (c)限制讨论。

B. 描述飞机动力转向系统时,如安装前轮动力转向,应包括以下相关信息: (a)系统描述 (b)如何使用 (c)相关限制。

C. 描述飞机功率转向系统时,如果安装前轮功率转向,应包括以下相关信息: (a)应描述系统。 (b)应说明如何使用。 (c)应阐述限制。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-cd8e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Use caution to assure that probe is as close as possible to antenna base of panel without touching antenna.

A. 小心确认管路尽可能靠近探头支架的面板而不要碰到探头。

B. 小心确认接头尽可能靠近面板的天线支架而不要碰到天线。

C. 小心确认探头尽可能靠近面板的天线支架而不要碰到天线。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-b205-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
INSPECTION COMPLIANCE sets forth instructions regarding “when” an inspection is required and whether it is repetitive. Also state if additional repetitive inspections are required based on initial inspection results.

A. “检查合规性”规定了关于“何时”需要检查的说明,是否为重复性检查。同时说明是否需要根据初步检查结果进行额外的重复检查。

B. “检查合规性”给出了关于“何时”需要检查的说明,是否属于重复性检查。同时说明是否需要根据初始检查结果进行额外的重复检查。

C. “检查合规性”用于描述某检查需要实施的时间以及是否属于重复性检查,并说明是否需要基于初始检查结果进行额外的重复检查。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-6038-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Functional test should contain all necessary information to perform proficiency tests to maintain system or unit reliability at an acceptable level, without reference to additional documents.

A. 功能测试应该包含进行性能测试所必要的所有信息,以保持系统或组件的可靠性在可接受的水平,而不用参考其他文件。

B. 功能测试包括所有必须的信息,无需参照附加文件,就可以执行为了保证系统及部件的可靠性而做的能力测试。

C. 不用参照其它材料,功能测试为了确保系统或组件的可靠性是可接受的而提供了所有必须的信息。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-9157-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The combustion section is part of engine in which fuel and air are combined and burned.

A. 燃烧室指发动机内燃油和空气混合并燃烧的部分。

B. 发动机混合室把燃油空气混合后点燃。

C. 发动机的做工段把燃油和空气混合并燃烧。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-018b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
An incorrect connection will cause damage.

A. 松散接头会造成损伤。

B. 错误连接会造成损伤。

C. 损伤的原因是松散连接。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-c9d3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This figure shows the structure of the system.

A. 该数字表明了系统的规模。

B. 该图片显示了系统的结构。

C. 该形状说明了系统的形式。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-8432-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
When you install the antenna, the alignment arrow must point forward.

A. 当你安装发射器时,校准箭头必须朝前。

B. 当你安装天线时,校准箭头必须靠前点。

C. 当你安装天线时,定位箭头必须指向前方。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-94c0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Obey the safety precautions when you do work with high voltages.

A. 在高压设备附近工作时,要注意遵守相关的安全预防措施。

B. 进行高压设备操作时要遵守安全操作手册。

C. 在高压设备上工作时要遵守安全防范措施。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-30b8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载