APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
The material within subparagraphs of Handbooks may follow the order of material within subparagraphs of this Section of the Specification or may be arranged to suit a particular type or model of airplane.

A、 手册子章节里的材料可以抄袭本规范本节各小段中的材料顺序,也可以根据特定类型或型号的飞机进行排布。

B、 手册各小段中的材料可以遵循本规范本节各小段中的材料顺序,也可以安排特定类型或型号的飞机进行匹配。

C、 手册各小段中的材料可以遵循本规范本节各小段中的材料顺序,也可以根据特定类型或型号的飞机进行排布。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
The ALL Engines Best Angle of Climb Speed
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-b423-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Leave electrical power on, if the batteries need charging.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-e8d6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The circuit breakers are installed on the rear of the unit.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-4b23-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The Preface contains the following information: (l) The reasons for establishing the CAP program and the underlying problems to be prevented by compliance with the specific CAP. (2) The relationship of the CAP to normal inspection programs for the airplane.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-568f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The section containing "Emergency Procedures" shall have a red plasticized tab divider.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-8043-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
A wire code consists of a circuit function code, wire number, wire segment letter and wire size.Frequently a suffix indicating ground ( N ) , phase (A, B, etc.) or thermocouple material(alumel, etc. ) is added.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-1405-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Procedures for a parked aircraft are included in AMM such as periodic engine running, control or drainage of fluid systems, static grounding, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-fa5c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
When the control handle is placed in the DN position, the gear doors open, the gear unlocks and extends and the gear doors close.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-1ef8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Use an oil can to lubricate the turnbuckle.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-f34f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Fuel leaks can decrease engine performance.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-6d77-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

The material within subparagraphs of Handbooks may follow the order of material within subparagraphs of this Section of the Specification or may be arranged to suit a particular type or model of airplane.

A、 手册子章节里的材料可以抄袭本规范本节各小段中的材料顺序,也可以根据特定类型或型号的飞机进行排布。

B、 手册各小段中的材料可以遵循本规范本节各小段中的材料顺序,也可以安排特定类型或型号的飞机进行匹配。

C、 手册各小段中的材料可以遵循本规范本节各小段中的材料顺序,也可以根据特定类型或型号的飞机进行排布。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
The ALL Engines Best Angle of Climb Speed

A. 所有发动机工作的最佳爬升率速度

B. 全发工作的最佳爬升速度

C. 所有发动机工作的最佳爬升角速度

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-b423-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Leave electrical power on, if the batteries need charging.

A. 如果电瓶需要断电,则断掉电源。

B. 如果电瓶需要充电,则继续接通电源。

C. 如果需要更换电瓶,则接通电源。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-e8d6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The circuit breakers are installed on the rear of the unit.

A. 跳开关安装在组件的前部。

B. 跳开关位于组件侧面。

C. 跳开关安装在组件的后部。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-4b23-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The Preface contains the following information: (l) The reasons for establishing the CAP program and the underlying problems to be prevented by compliance with the specific CAP. (2) The relationship of the CAP to normal inspection programs for the airplane.

A. “前言”中可包含以下信息:(l)编制此CAP文件的原因以及此CAP文件旨在预防的潜在问题;(2)此 CAP文件与飞机正常检查大纲的关系。

B. “前言”可包含以下信息:(l) 建立CAP计划的原因,以及遵守特定CAP所要防止的基本问题;(2) CAP与飞机正常检查计划的关系。

C. “前言”可包含以下信息:(l)建立CAP计划的原因以及遵守特定CAP应防止的潜在问题;(2) CAP与飞机正常检查程序的关系。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-568f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The section containing "Emergency Procedures" shall have a red plasticized tab divider.

A. 包含“备份程序”的部分应有一个红色塑化标签分隔。

B. 包含“应急程序”的部分应有一个红色塑化标签分隔。

C. 包含“应急程序”的部分应使用一个红色金属的标签分隔。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-8043-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
A wire code consists of a circuit function code, wire number, wire segment letter and wire size.Frequently a suffix indicating ground ( N ) , phase (A, B, etc.) or thermocouple material(alumel, etc. ) is added.

A. 电线代码由电路功能代码、电线编号、电线段字母和电线尺寸组成。通常会添加后缀,表示地线(N)、相位(A、B等)或热电偶材料(铝镁合金等)。

B. 电线代码由电路功能代码、电线编号、电线段字母和电线尺寸组成。通常会添加后缀,表示接地(N)、阶段(A、B等)或热敏电门材料(铝镁合金等)。

C. 电线代码由电路功能代码、电线编号、电线段字母和电线尺寸组成。通常会添加后缀,表示地线(N)、相位(A、B等)或热敏电门材料(铝镁合金等)。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-1405-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Procedures for a parked aircraft are included in AMM such as periodic engine running, control or drainage of fluid systems, static grounding, etc.

A. AMM中有停放飞机的程序,例如发电机重复开车、控制或排放油液系统、静态接地等。

B. AMM中有停放飞机的程序,例如发电机定期开车、控制或排放油液系统、静电接地等。

C. AMM中有停放飞机的程序,例如发电机重复开车、对油液系统控制和放泄、静态接地等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-fa5c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
When the control handle is placed in the DN position, the gear doors open, the gear unlocks and extends and the gear doors close.

A. 当控制手柄到DN位时,齿轮箱壳体会打开,齿轮松开并退出,壳体关闭。

B. 当控制手柄处于DN位置时,起落架舱门会打开,起落架解锁并伸出,然后舱门关闭。

C. 将控制手柄推到DN位置时,货舱门将打开,传动装置解锁可用,收回后则关闭。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-1ef8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Use an oil can to lubricate the turnbuckle.

A. 使用一种润滑油,这种润滑油可以润滑松紧螺套。

B. 使用油壶润滑松紧螺套。

C. 使用油罐润滑锁扣。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-f34f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Fuel leaks can decrease engine performance.

A. 燃油泄漏会导致发动机受损。

B. 发动机性能与燃油泄漏无关。

C. 燃油渗漏会降低发动机性能。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-6d77-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载