APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Equipment list items may be identified by an item number and may be grouped logically, using headings such as "Propeller and Propeller Accessories", 'Engine and Engine Accessories", "Landing Gear", "Electrical Equipment", "Interior Equipment", "Autopilot"

A、 设备清单上的项目可以按项目编号进行识别,并按逻辑分组,使用诸如“螺旋桨和螺旋桨附件”,“发动机和发动机附件”,“起落架”,“电气设备”,“内部设备”,“自动驾驶”等标题。

B、 设备清单上的项目可以通过序列号表示,并进行逻辑排列,使用的标题可以是“螺旋桨和螺旋桨附件”,“发动机和发动机附件”,“起落架”,“电气设备”,“外部设备”,“自动驾驶”等。

C、 设备清单上的项目可以通过使用诸如“螺旋桨和螺旋桨附件”,“发动机和发动机附件”,“起落架”,“电气设备”,“外部设备”,“自动驾驶”等标题来进行序列编号标识以及逻辑分组。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
The horizontal airfoil of the tail/ nose section to which the elevator/ canard is attached includes items such as spars, ribs, stringers, plates/skin, access covers, tips, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-f127-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The fuel flow transmitter measures the fuel mass-flow that goes to the manifolds and fuel nozzles.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-c798-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The sequence of topics in the Handbook is intended to increase in-flight usefulness.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-d5df-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The doors inside the fuselage installed in fixed partitions. Includes items such as structure, latching mechanisms, handles, lining, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-aebd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The approved repair portion shall include processes and techniques necessary for performing a repair.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-cf52-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The main text of each section shall be preceded by a Table of Contents, listing the paragraph heads in numerical page order.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-64ee-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If the full name is susceptible to abbreviation for common usage, the abbreviation shall also be included in parenthesis in the title.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-be63-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Probe the tube to find the blockage.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-f690-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The security scanner detects metallic objects.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-99b3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Put the removed part on a clean surface.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-c5ac-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Equipment list items may be identified by an item number and may be grouped logically, using headings such as "Propeller and Propeller Accessories", 'Engine and Engine Accessories", "Landing Gear", "Electrical Equipment", "Interior Equipment", "Autopilot"

A、 设备清单上的项目可以按项目编号进行识别,并按逻辑分组,使用诸如“螺旋桨和螺旋桨附件”,“发动机和发动机附件”,“起落架”,“电气设备”,“内部设备”,“自动驾驶”等标题。

B、 设备清单上的项目可以通过序列号表示,并进行逻辑排列,使用的标题可以是“螺旋桨和螺旋桨附件”,“发动机和发动机附件”,“起落架”,“电气设备”,“外部设备”,“自动驾驶”等。

C、 设备清单上的项目可以通过使用诸如“螺旋桨和螺旋桨附件”,“发动机和发动机附件”,“起落架”,“电气设备”,“外部设备”,“自动驾驶”等标题来进行序列编号标识以及逻辑分组。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
The horizontal airfoil of the tail/ nose section to which the elevator/ canard is attached includes items such as spars, ribs, stringers, plates/skin, access covers, tips, etc.

A. 升降舵/前置平翼的后缘/前缘的水平翼型包括翼梁、翼肋、桁条、镀层/蒙皮、接近口盖、翼尖等结构。

B. 升降舵/机翼所附着的尾翼/机头部分的水平翼型包括梁、肋、弦、板/皮、通道盖、尖端等。

C. 升降舵/前翼所连接的尾部/机头部分的水平翼型包括诸如翼梁、肋、纵梁、板/蒙皮、检修盖、尖端等项目。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-f127-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The fuel flow transmitter measures the fuel mass-flow that goes to the manifolds and fuel nozzles.

A. 燃油流量变送器测量流入燃油总管和燃油喷嘴的总流量。

B. 燃油流量传感器测量流入燃油总管和燃油喷嘴的燃油质量流量。

C. 燃油流量解算器测量流入燃油旋流器和燃油喷嘴的总质量。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-c798-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The sequence of topics in the Handbook is intended to increase in-flight usefulness.

A. 手册主题的顺序安排是为了增加飞行中的实用性。

B. 手册设置的主题是为了方便飞行中的使用。

C. 手册的主题中增加了在飞行中有用的顺序安排。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-d5df-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The doors inside the fuselage installed in fixed partitions. Includes items such as structure, latching mechanisms, handles, lining, etc.

A. 机身上固定位置安装的门,包括结构件、闩锁机构、把手、衬板等。

B. 在机身内的固定分隔板上装置的门。包括结构件、锁紧机构、手柄、内衬等物品。

C. 安装在机身内固定隔板上的门。包括结构件、抛锁机构、把手、内衬等组成部分。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-aebd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The approved repair portion shall include processes and techniques necessary for performing a repair.

A. 批准的修理部分应包括执行修理所需的工艺和技术。

B. 批准的修理部分应包括科学和技术,需要进行修理。

C. 申报的加工部分应包括进行加工所需的措施和技术。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-cf52-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The main text of each section shall be preceded by a Table of Contents, listing the paragraph heads in numerical page order.

A. 每一节的文章都要有一份参考表格目录,以数字顺序列出各段落的标题。

B. 每一章节的内容都要有一份参考目录,以字母顺序标出各段落的主题。

C. 每一节的正文之前都要有一份目录,以页码顺序列出各段落的标题。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-64ee-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If the full name is susceptible to abbreviation for common usage, the abbreviation shall also be included in parenthesis in the title.

A. 如果在平时使用中,大家更爱使用全称的话,其缩写也应标注在标题的括号内。

B. 如果在习惯用法中,相对于全称更倾向使用缩写的话,则该缩写也应包括在标题的括号内。

C. 应该将缩写包含在标题的括号内,如果平常更喜欢使用缩写而不是全称的话。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-be63-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Probe the tube to find the blockage.

A. 使用探针检查管子以找出堵塞物。

B. 检查探头以确定是否堵塞。

C. 仔细检查管道以清除堵塞。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-f690-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The security scanner detects metallic objects.

A. 安全扫描仪检测金属物体。

B. 保证扫描仪检测金属物体。

C. 安全扫描缺损金属物体。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-99b3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Put the removed part on a clean surface.

A. 把损伤的零件放在干净的地方。

B. 把拆下的零件放在隔离的表面上。

C. 将拆下的零件放在干净的表面上。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-c5ac-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载