APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
The rules of construction followed in the preparation of this Specification are the same as generally used by the FAA in the preparation of its rules.

A、 本规范准备过程中所遵循的(语法)结构规则与FAA在其规章准备过程中所使用的专用规则相同。

B、 在编写本规范时遵循的(语法)结构规则与FAA在编写其规章时通常使用的规则相同。

C、 (语法)结构规则遵循该规范的编写,该规范和FAA在编写其规章时通常使用的规则相同。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
This figure shows the structure of the system.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-8432-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Put a warning notice in the cockpit to tell persons not to operate the flight controls.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-dbfd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Do an inspection of the adjacent area.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-8218-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Stairs whose primary structure is a door shall be covered under the appropriate topic. Includes items such as structure, actuating mechanisms and controls, handrails, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-ac98-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Remove and discard the cotter pins and the nuts.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-7f7a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The inspection/check portion shall provide information and procedure necessary to gain access to and inspection or check of a system, a unit, or an area.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-8f0c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Do not loosen the nut to align it.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-711b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Speed-Attitude Correction system automatically maintains a safe flight attitude by correcting for effects of speed.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-25d6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Examine all components, hydraulic fittings and connecting lines.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-959c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Thrust reverser produces the braking force by deflecting the exhaust gas stream to the opposite direction.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-4f81-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

The rules of construction followed in the preparation of this Specification are the same as generally used by the FAA in the preparation of its rules.

A、 本规范准备过程中所遵循的(语法)结构规则与FAA在其规章准备过程中所使用的专用规则相同。

B、 在编写本规范时遵循的(语法)结构规则与FAA在编写其规章时通常使用的规则相同。

C、 (语法)结构规则遵循该规范的编写,该规范和FAA在编写其规章时通常使用的规则相同。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
This figure shows the structure of the system.

A. 该数字表明了系统的规模。

B. 该图片显示了系统的结构。

C. 该形状说明了系统的形式。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-8432-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Put a warning notice in the cockpit to tell persons not to operate the flight controls.

A. 在驾驶舱放置警告标识,同时告知相关人员不要操作飞控系统。

B. 在驾驶舱放置警告标识,告知人员不要操作飞控舵面。

C. 在驾驶舱放置警告标识以告知无需操作飞控舵面的人员。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-dbfd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Do an inspection of the adjacent area.

A. 对邻近区域做检查。

B. 对表面区域做检查。

C. 对内部区域做检查。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-8218-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Stairs whose primary structure is a door shall be covered under the appropriate topic. Includes items such as structure, actuating mechanisms and controls, handrails, etc.

A. 根据相应的主题,涉及到门为主结构的扶梯。包括结构件、驱动机构和操纵装置、扶手等项目。

B. 主要结构为舱门的登机梯应被归入适当的主题中,包括结构件、作动机构和控制器和扶手等。

C. 以门为主要结构的楼梯应在相应主题下讨论,包括结构件、驱动机制、控制、扶手等问题。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-ac98-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Remove and discard the cotter pins and the nuts.

A. 拆除并丢弃开口销和螺栓。

B. 拆除并报废开口销和螺帽。

C. 拆除并破坏开口销和螺钉。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-7f7a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The inspection/check portion shall provide information and procedure necessary to gain access to and inspection or check of a system, a unit, or an area.

A. 检验/查找部分应提供访问和检验或查找系统、单元或区域所需的信息和程序。

B. 检验/检查部分应提供接近和检验或检查系统、装置或区域所需的信息和程序。

C. 监控/检查部分应提供访问和监控或检查系统、装置或区域所需的信息和程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-8f0c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Do not loosen the nut to align it.

A. 不要拧紧螺母去压紧它。

B. 不要旋转螺母去校准它。

C. 不要拧松螺母去对准它。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-711b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Speed-Attitude Correction system automatically maintains a safe flight attitude by correcting for effects of speed.

A. 速度-高度纠错系统通过修正实际速度尽可能保持飞机安全飞行高度。

B. 通过修正实际速度尽可能保持飞机安全飞行高度的任务由速度-高度纠错系统完成。

C. 速度-姿态修正系统通过修正速度的影响,自动保持安全的飞行姿态。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-25d6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Examine all components, hydraulic fittings and connecting lines.

A. 检查所有的部件和液力管路连接。

B. 检查所有的部件, 液力接头和连接管路。

C. 连接全部零件和液力管路。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-959c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Thrust reverser produces the braking force by deflecting the exhaust gas stream to the opposite direction.

A. 反推可以提供刹车力使尾喷气流偏转至相反方向。

B. 反推通过使排气气流转向相反的方向来产生制动力。

C. 尾气气流偏离至反方向从而使反推提供刹车。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-4f81-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载