APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Accelerate Stop Distance is the distance required to accelerate an airplane to a specified speed and, assuming failure of an engine at the instant that speed is attained, to bring the airplane to a stop.

A、 加速停止距离是指飞机按照要求加速到指定速度所需的距离,并假定在达到该距离的那一刻发动机发生故障,飞机需要停止飞行。

B、 加速停止距离是指将飞机加速到指定速度,并假定在达到该速度的那一刻发动机发生故障,使飞机停止飞行所需的距离。

C、 加速停止距离是指将飞机加速到规定速度,并推测在达到该速度时发动机故障,飞机须立即停止飞行。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
Start each section on a right-hand page.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-39eb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Dry wet insulation blankets prior to re-installing, or replace with new, as applicable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-530e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The horizontal and vertical stabilizers include the structure of the elevator and rudder.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-ef01-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
A hole of several inches in diameter may be cut in a piece of metal at a point where the metal is not needed for strength, and the edges of the hole are flanged to give it rigidity.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-5c84-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This Section shall contain a legible statement in a prominent location to the effect that the Airworthiness Limitations Section is FAA approved.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-9144-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The door is made of carbon fiber reinforced plastic.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-13bc-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Lift the cylinder above its installed position.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-5ec3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Turn the potentiometer until the light is dim.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-7e57-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Environment control system is composed of those units and components which furnish a means of pressurizing, heating, cooling, moisture controlling, filtering and treating the air used to ventilate the areas of the fuselage within the pressure seals.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-d6a3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The airframe manufacturer will incorporate into the Maintenance Manual, where appropriate, the "shared interest" data supplied by component manufacturers.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-e56a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Accelerate Stop Distance is the distance required to accelerate an airplane to a specified speed and, assuming failure of an engine at the instant that speed is attained, to bring the airplane to a stop.

A、 加速停止距离是指飞机按照要求加速到指定速度所需的距离,并假定在达到该距离的那一刻发动机发生故障,飞机需要停止飞行。

B、 加速停止距离是指将飞机加速到指定速度,并假定在达到该速度的那一刻发动机发生故障,使飞机停止飞行所需的距离。

C、 加速停止距离是指将飞机加速到规定速度,并推测在达到该速度时发动机故障,飞机须立即停止飞行。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Start each section on a right-hand page.

A. 从右侧页面开始记录每个部分。

B. 每个部分都要从右侧页面开始。

C. 每个部分都写在右侧页面上。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-39eb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Dry wet insulation blankets prior to re-installing, or replace with new, as applicable.

A. 如可以,在重新安装或更换新的隔热棉之前,先使用潮湿的绝缘毯。

B. 在重新安装前,将湿的隔热棉弄干;如适用,更换新的隔热棉。

C. 在干燥湿隔热棉之后,根据需要重新安装或更换新的隔热棉。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-530e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The horizontal and vertical stabilizers include the structure of the elevator and rudder.

A. 水平和垂直稳定器包括升降舵和方向舵的结构。

B. 水平和垂直稳定剂包括升降舵和方向舵的结构。

C. 水平安定面和垂直安定面连接升降舵和方向舵结构。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-ef01-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
A hole of several inches in diameter may be cut in a piece of metal at a point where the metal is not needed for strength, and the edges of the hole are flanged to give it rigidity.

A. 在一块不需要承力的金属上,可以在某一点处切割一个直径为几英寸的孔,孔的周围用法兰连接,使其具有刚度。

B. 在一块金属上,可以在不需要承力的某一点处切割一个直径为数英寸的孔,孔的边缘折边可以使其具有刚性。

C. 在一块不需要承力的金属上,可以在一处切割几个直径为数英寸的孔,孔的边缘用凸缘连接,使其产生刚性。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-5c84-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This Section shall contain a legible statement in a prominent location to the effect that the Airworthiness Limitations Section is FAA approved.

A. 在本节显著的位置应包括一个清楚的声明,内容是适航限制部分由FAA批准。

B. 当本节很显著标示出适航限制部分,这说明FAA批准了其影响。

C. 本节应在显著位置包括一份清晰的声明,说明适航限制部分的影响是FAA批准的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-9144-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The door is made of carbon fiber reinforced plastic.

A. 门是由碳纤维复合塑料制成的。

B. 门的主要成分是碳纤维复合材料。

C. 门是由碳纤维增强塑料制成的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-13bc-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Lift the cylinder above its installed position.

A. 将气缸提升至上方位置后进行安装。

B. 将气缸的安装位置提升到上方。

C. 将气缸提升至其安装位置的上方。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-5ec3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Turn the potentiometer until the light is dim.

A. 旋转电位器,直到灯变暗。

B. 转动调节器,直到光线变暗。

C. 转动控制器,直到灯变亮。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-7e57-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Environment control system is composed of those units and components which furnish a means of pressurizing, heating, cooling, moisture controlling, filtering and treating the air used to ventilate the areas of the fuselage within the pressure seals.

A. 环境控制系统的这些单元和组件提供了一种加压、加热、冷却、湿度控制、过滤和处理通风区域内用于通风的空气的手段,包括压力密封部分内的区域。

B. 环境控制系统由具有提供座舱增压、加热、冷却、湿度控制、过滤和处理用来在机身密封舱内的通风空气功能的组件和部件构成。

C. 环境控制系统由具有提供座舱增压、加热、冷却、湿度控制、过滤和处理用来在机身密封舱内的循环空气功能的组件和部件构成。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-d6a3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The airframe manufacturer will incorporate into the Maintenance Manual, where appropriate, the "shared interest" data supplied by component manufacturers.

A. 机身制造商将适用的部件供应商数据汇入维修手册中,作为“共享信息”的一部分。

B. 机身制造商在维修手册中适当的部分会加入部件制造商提供的“共同利益”数据。

C. 机身制造商将部件制造商提供的“共同感兴趣”的数据汇入维修手册中。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-e56a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载