This Section shall contain a legible statement in a prominent location to the effect that the Airworthiness Limitations Section is FAA approved.
A. 在本节显著的位置应包括一个清楚的声明,内容是适航限制部分由FAA批准。
B. 当本节很显著标示出适航限制部分,这说明FAA批准了其影响。
C. 本节应在显著位置包括一份清晰的声明,说明适航限制部分的影响是FAA批准的。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-9144-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
"Scheduled Servicing" includes internal cleaning, etc. Shall not include lubrication procedures
required for the accomplishment of maintenance practices.
A. 计划性勤务包括内部清理等工作。不包括维修工作实施所要求的润滑程序。
B. 计划性勤务包括内部清理等工作。不包括润滑程序,这是维修工作实施所要求的。
C. 计划性勤务包括内部整理等工作。不包括润滑程序,这是维修工作实施所要求的。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-d1c1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Fuel leaks can decrease engine performance.
A. 燃油泄漏会导致发动机受损。
B. 发动机性能与燃油泄漏无关。
C. 燃油渗漏会降低发动机性能。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-6d77-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
A number in the top left corner of the display refers to a related page.
A. 显示器顶部和左侧角落的数字指向相关页面。
B. 显示器左上角的数字代表手册对应页码。
C. 显示器左上角的数字代表相关页面。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-31f2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Additional weight and balance and related information may be provided.
A. 可以提供额外的重量和平衡数据以及相关信息。
B. 应当提供与额外的重量和平衡相关的信息。
C. 可以提供额外的配重和配平以及相关信息。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-a2da-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The effect of weight should also be scheduled if it significantly affect cruise performance.
A. 如果它明显地影响了巡航参数,重力的效果也应该纳入规划。
B. 如果它大大地改变了巡航表现,重量的效果也应该被考量。
C. 如果重量对巡航性能有显著影响,也应该将其影响列入计划。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-9ab2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Flight Controls, operating mechanism shall be described, and if necessary, sketches shall be provided.
A. 描述飞机飞行控制系统时,应描述运行机构、提供示意图。
B. 描述飞机飞行控制系统时,应描述操纵原理,如必要,还应提供示意图。
C. 描述飞机飞行控制系统时,应描述所有的操作机械,并在必须要时提供平面图。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-b298-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Ignition includes induction vibrators, magnetos, switches, lead filters, distributors, harnesses, plugs, ignition relays, exciters, and the electrical portion of spark advance.
A. 点火部分包括感应振荡器、磁电机、开关、主过滤器、分配器、线束、火花塞、点火继电器、激励器和提前点火的电气部分。
B. 点火部分包括感应振动器、磁电机、开关、铅过滤器、分配器、线束、插头、和火花提前的电气部分。
C. 点火部分包括感应振动器、开关、铅过滤器、分配器、线束、插头、点火继电器、激励器和火花提前的电气部分。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-d033-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Airworthiness Directive is procedure that must be used when performing maintenance on an aircraft.
A. 适航指令是从事飞机进行维修时必须使用的程序。
B. 在航空器上执行适航指令时,必须阅读本程序。
C. 适航指令必须是对飞机维修有用的程序。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-9310-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Remove the remaining sealant.
A. 拆卸保留的封严。
B. 移动残留的防渗漏剂。
C. 清除剩余的密封胶。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-d10b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案