APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
AC GENERATION includes items such as inverters, AC generators, control and regulating components, indicating systems, etc., all wiring to but not including main buses, as applicable.

A、 交流发电系统包括变流器、交流发电机、控制和调节组件, 指示系统,连到主汇流条的导线,但主汇流条不包括在内。

B、 交流发电系统包括变流器、交流发电机、控制和调节组件, 指示系统,连到上述部件的导线,但主汇流条不包括在内。

C、 交流发电系统包括整流器、交流发电机、控制和调节组件, 指示系统,连到上述部件的导线,但主汇流条不包括在内。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
The recommended fuel conservation procedures shall contain a caution, if applicable, that the power settings recommended by the manufacturer must be used during the break-in period of new and newly overhauled engines. The use of economy power settings during this period may be detrimental to the engine life.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-bad9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The Maintenance Manual shall provide the location and pictorial illustrations of placard or marking indicating those which are required by the minimum equipment list.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-fe5b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This software is compatible only with the specified operating system.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-beea-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
STE was developed to help the readers of English-language documentation understand what they read, particularly when these readers are non-native English speakers.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-68e5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that the position of the clamp agrees with the position that you recorded during the removal procedure.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-f290-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Send five copies of the defect report to the engineering authority.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-29a6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
SPECLAL PURPOSE EQUIPMENT - This Chapter shall include such equipment and systems not included in previous chapters.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-763d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The entire airframe and its components are joined by rivets, bolts, screws, and other fasteners.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-1b85-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
All flow control devices within the system, such as check valves, fuel pumps, accumulators, and relays should be included and indicated. Solenoid valves shall be indicated as such and shall include a notation indicating whether the valve is spring-loaded to the open or closed position. Once a symbol or device is established for a valve or control, it shall be used for this type of unit throughout the manual. The symbols used should be shown and identified in a legend block on the schematic diagram.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-b8af-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
A higher temperature increases the speed of evaporation.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-9ddb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

AC GENERATION includes items such as inverters, AC generators, control and regulating components, indicating systems, etc., all wiring to but not including main buses, as applicable.

A、 交流发电系统包括变流器、交流发电机、控制和调节组件, 指示系统,连到主汇流条的导线,但主汇流条不包括在内。

B、 交流发电系统包括变流器、交流发电机、控制和调节组件, 指示系统,连到上述部件的导线,但主汇流条不包括在内。

C、 交流发电系统包括整流器、交流发电机、控制和调节组件, 指示系统,连到上述部件的导线,但主汇流条不包括在内。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
The recommended fuel conservation procedures shall contain a caution, if applicable, that the power settings recommended by the manufacturer must be used during the break-in period of new and newly overhauled engines. The use of economy power settings during this period may be detrimental to the engine life.

A. 推荐的燃料节约程序应包含一个告诫,如果适用的话,制造商推荐的功率设置必须在磨合期内使用。在新的和新大修的发动机的磨合期必须使用制造商推荐的功率设置。在这期间使用经济的动力设置可能会对发动机的寿命造成损害。

B. 如适用,推荐的节油程序应包括相应的告诫,提醒在全新的和刚大修过的发动机磨合期内必须使用制造商推荐的功率。此段时间使用经济功率可能会损害发动机寿命。

C. 建议的燃油节约程序应包含一个警告(如适用),即在新发动机和新大修发动机的试车期内必须使用制造商建议的功率设置。在此期间使用经济型功率设置可能会对发动机寿命造成不利影响。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-bad9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The Maintenance Manual shall provide the location and pictorial illustrations of placard or marking indicating those which are required by the minimum equipment list.

A. 维护手册应提供标牌或标签的位置和图示, 以表明哪些是最低设备清单要求的。

B. 维护手册应提供标牌或标签的位置和图示, 以表明哪些是最低设备清单项目。

C. 维护手册应提供标牌或标记的位置和图示, 以表明哪些是最低设备清单要求的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-fe5b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This software is compatible only with the specified operating system.

A. 本课件仅适用于特定的操作系统。

B. 本软件只适用于特殊的操作系统。

C. 本软件仅与指定的操作系统兼容。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-beea-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
STE was developed to help the readers of English-language documentation understand what they read, particularly when these readers are non-native English speakers.

A. STE是为了帮助读者理解他们所阅读的英语内容,特别是当这些读者的母语不是英语的时候。

B. STE开发了帮助读者理解他们所阅读的英语内容的规则,尤其是当这些读者的母语不是英语的时候。

C. STE是为了帮助英语文档的读者理解他们所阅读的内容而开发的,特别是当这些读者的母语不是英语的时候。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-68e5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that the position of the clamp agrees with the position that you recorded during the removal procedure.

A. 确保夹钳的位置与您在拆卸过程中记录的位置一致。

B. 确保夹钳的位置与您在拆卸过程中的位置齐平。

C. 确保夹钳的方向与您在拆卸过程中的方向一致。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-f290-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Send five copies of the defect report to the engineering authority.

A. 将五份缺陷报告送到工程主管部门。

B. 将五份无损报告送到发动机权威人士。

C. 将五份探测报表送到主管工程师。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-29a6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
SPECLAL PURPOSE EQUIPMENT - This Chapter shall include such equipment and systems not included in previous chapters.

A. 专用设备 - 本章应包括前几章未包括的设备和系统。

B. 特殊用途设备 - 这一章应包括这些设备和系统,不包括前面的章节。

C. 特种设备 - 该章节应加入这样的设备和系统而不是前述所有章节。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-763d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The entire airframe and its components are joined by rivets, bolts, screws, and other fasteners.

A. 整个框架由铆钉、螺栓、螺钉和其他紧固件连接。

B. 整个机体及其部件由铆钉、螺栓、螺钉和其他紧固件连接。

C. 飞机框架及部件由铆钉、螺栓、螺钉和其他紧固件连接。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-1b85-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
All flow control devices within the system, such as check valves, fuel pumps, accumulators, and relays should be included and indicated. Solenoid valves shall be indicated as such and shall include a notation indicating whether the valve is spring-loaded to the open or closed position. Once a symbol or device is established for a valve or control, it shall be used for this type of unit throughout the manual. The symbols used should be shown and identified in a legend block on the schematic diagram.

A. 系统内的所有流量控制装置,如止回阀、燃油泵、蓄能器和继电器都应包括在内。电磁阀应标明,并应包括一个说明,表明该阀是由弹簧加载到打开或关闭位置。一旦为阀门或控制装置确定了一个符号或装置,它应在整个手册中用于该类型的装置。所用的符号应在原理图的图例块中显示和标识。

B. 系统流程图应对该系统内的所有流量控制装置进行标识,如单向活门、燃油泵、蓄压器和继电器。电磁阀门也应标识,并以注释形式说明该阀门是否使用弹簧加载在开位或关位。一旦确定了各阀门和控制器对应的符号,则应在整个手册中保持一致。

C. 系统内的所有流量控制装置,如止回阀、燃油泵、蓄能器和继电器,都应包括在内并标明。电磁阀应按此指示,并应包括一个符号,指示阀门是弹簧加载到打开位置还是关闭位置。一旦为阀门或控制装置建立了符号或装置,则应在整个手册中将其用于此类装置。所使用的符号应在原理图上的图例块中显示和标识。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-b8af-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
A higher temperature increases the speed of evaporation.

A. 温度越高,融解的速度越快。

B. 湿度越大,水分蒸发越慢。

C. 温度越高,蒸发的速度越快。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-9ddb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载