APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Warning, cautions and notes may be used to highlight or emphasize important points.

A、 警告和注释可用来突出或强调重要的内容。

B、 警告、谨慎和注意可用来突出或强调重点要点。

C、 警告、告诫和注意可用来突出或强调重点要点。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
Before disassembly, make sure that you release all the nitrogen pressure from the shock absorber.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-47ea-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Bare metal surfaces are usually satisfactory for an electrical bond.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-0f52-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The light and switches are used to indicate operation or activation of propeller systems.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-1728-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Drawing the fastener into the hole by torqueing the nut is not allowed.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-1dad-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
You must use ear protection when you are near an engine that is in operation.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-9126-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Write the results of the calibration on the correction chart.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-6cd3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
For all engines operating takeoff distance, data shall be presented as distance versus outside air temperature, altitude, weight, and wind. Both ground roll and total distance over a 50 foot obstacle shall be included.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-c307-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that the two spigots at the bottom of the unit engage.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-5ccc-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This software is compatible only with the specified operating system.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-beea-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Manufacturers may omit systems not applicable to their product.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-1ca5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Warning, cautions and notes may be used to highlight or emphasize important points.

A、 警告和注释可用来突出或强调重要的内容。

B、 警告、谨慎和注意可用来突出或强调重点要点。

C、 警告、告诫和注意可用来突出或强调重点要点。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Before disassembly, make sure that you release all the nitrogen pressure from the shock absorber.

A. 装配之前,确保适当减少减震器里的压力。

B. 拆卸之前,确保释放减震器里的初始压力。

C. 分解之前,确保减震器里的所有氮气压力已释放。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-47ea-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Bare metal surfaces are usually satisfactory for an electrical bond.

A. 裸露的金属表面通常适合电搭接。

B. 纯金属表面通常适用于电气连接。

C. 金属搭接面通常具有良好的电气连接效果。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-0f52-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The light and switches are used to indicate operation or activation of propeller systems.

A. 这些灯和电门用来指示运行和螺旋桨系统激活。

B. 这些灯和电门用于指示螺旋桨系统的运行或启动状态。

C. 这些灯和电门用于指示螺旋桨运行或系统激活。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-1728-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Drawing the fastener into the hole by torqueing the nut is not allowed.

A. 不允许通过扭转螺母将紧固件拉入孔内。

B. 在拧紧紧固件的时候要保持螺母不转动。

C. 拧紧紧固件与孔对齐,固定住螺母不要转动。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-1dad-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
You must use ear protection when you are near an engine that is in operation.

A. 在运转的发动机附近时,必须佩戴听力保护装置。

B. 当你在附近要运转发动机时,你必须要带耳罩。

C. 当你靠近正在运转的发动机时,你必须保护耳朵。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-9126-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Write the results of the calibration on the correction chart.

A. 把调查结果写在改进表上。

B. 把试验结果写在测试表上。

C. 把校准结果写在校正表上。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-6cd3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
For all engines operating takeoff distance, data shall be presented as distance versus outside air temperature, altitude, weight, and wind. Both ground roll and total distance over a 50 foot obstacle shall be included.

A. 对于全发工作起飞距离, 应显示不同周围温度、高度、重量和风与起飞距离的对应关系。应包括地面滚转和达到50英尺障碍物高度的总距离。

B. 对于全发工作起飞距离, 应显示不同周围温度、高度、重量和风的条件下所需的起飞距离。应包括地面滑跑距离和达到离地面50英尺时的水平距离。

C. 对于全发工作起飞距离,应显示不同周围温度、高度、重量和风的条件下所需的距离。提供的数据应包括从滑跑始点到飞机达到高于起飞表面50英尺所经过的水平距离。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-c307-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that the two spigots at the bottom of the unit engage.

A. 确保装置底部的两个接线板接合。

B. 确保装置底部的两个插口接合。

C. 确保装置底部的两个接线板接通。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-5ccc-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This software is compatible only with the specified operating system.

A. 本课件仅适用于特定的操作系统。

B. 本软件只适用于特殊的操作系统。

C. 本软件仅与指定的操作系统兼容。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-beea-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Manufacturers may omit systems not applicable to their product.

A. 制造商可以忽略不适用于其产品的系统。

B. 厂家不能省略适用于其产品的系统。

C. 生产商可以选择其产品的相应系统

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-1ca5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载