APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Normal operating procedures for short field and soft field landings

A、 短距和软地着陆时的正常操作程序

B、 正常操作程序下的短场和软场着陆

C、 短地和软地着陆的正常通告程序

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
When the preset threshold is reached, the smoke detector triggers a warning via the Cabin Intercommunication Data System.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-b69a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Bare metal surfaces are usually satisfactory for an electrical bond.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-0f52-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Airworthiness Directive is procedure that must be used when performing maintenance on an aircraft.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-9310-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The letters will be matt black on white.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-9faa-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
English is the international language of science, technology, and human relations.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-1bd1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Power Steering, if nose wheel power steering is installed: (a) the system shall be described. (b) how to use it shall be explained. (c) restrictions shall be discussed.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-cd8e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The exhaust gas temperature indicator, on piston engine powered airplanes, is the instrument used to identify the lean fuel flow mixtures for various power settings.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-0af6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In these conditions, the mechanical and electrical pitch trim systems will not operate.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-96d4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that the pipe is not clogged.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-a457-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Fault isolation provides the information used to identify, locate and correct any fault that is predicted to occur on the airplane.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-ed0e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Normal operating procedures for short field and soft field landings

A、 短距和软地着陆时的正常操作程序

B、 正常操作程序下的短场和软场着陆

C、 短地和软地着陆的正常通告程序

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
When the preset threshold is reached, the smoke detector triggers a warning via the Cabin Intercommunication Data System.

A. 当达到预设阈值时,烟雾探测器通过客舱内部通信数据系统触发警告。

B. 当预设的温度达到时,烟雾探测器会发出警告,通过客舱内部通信数据系统。

C. 当预设的数值达到时,客舱内部通信数据系统里的烟雾探测器会发出警告。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-b69a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Bare metal surfaces are usually satisfactory for an electrical bond.

A. 裸露的金属表面通常适合电搭接。

B. 纯金属表面通常适用于电气连接。

C. 金属搭接面通常具有良好的电气连接效果。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-0f52-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Airworthiness Directive is procedure that must be used when performing maintenance on an aircraft.

A. 适航指令是从事飞机进行维修时必须使用的程序。

B. 在航空器上执行适航指令时,必须阅读本程序。

C. 适航指令必须是对飞机维修有用的程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-9310-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The letters will be matt black on white.

A. 信函是白纸黑字印刷的。

B. 字母是白色背景下哑光黑色的。

C. 书信需要黑白复印件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-9faa-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
English is the international language of science, technology, and human relations.

A. 英语是科学、工艺和人际关系的交流语言。

B. 英语是科学、技术和相关人员的互通语言。

C. 英语是科学、技术和人际关系的国际语言。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-1bd1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Power Steering, if nose wheel power steering is installed: (a) the system shall be described. (b) how to use it shall be explained. (c) restrictions shall be discussed.

A. 描述飞机电力转向系统时,如安装前轮电力转向,应包括以下相关信息: (a)系统 (b)如何使用 (c)限制讨论。

B. 描述飞机动力转向系统时,如安装前轮动力转向,应包括以下相关信息: (a)系统描述 (b)如何使用 (c)相关限制。

C. 描述飞机功率转向系统时,如果安装前轮功率转向,应包括以下相关信息: (a)应描述系统。 (b)应说明如何使用。 (c)应阐述限制。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-cd8e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The exhaust gas temperature indicator, on piston engine powered airplanes, is the instrument used to identify the lean fuel flow mixtures for various power settings.

A. 在涡轮发动机驱动的飞机上,排气温度指示器是用来识别各种功率设置下的富油流量混合气的仪器。

B. 对于活塞发动机驱动的飞机,排气温度指示器能够显示不同功率设置时贫油状态下的油气混合气。

C. 在涡轴发动机驱动的飞机上,排气温度指示器是用来识别各种功率设置下的贫油流量混合气的仪器。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-0af6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In these conditions, the mechanical and electrical pitch trim systems will not operate.

A. 在这些条件下,机械和电子螺距修剪系统将无法工作。

B. 在这些状况下,机构和电气横滚调整系统将不能运转。

C. 在这些情况下,机械和电气俯仰配平系统将不能工作。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-96d4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that the pipe is not clogged.

A. 确保管道没有被堵塞。

B. 确保封圈没有被腐蚀。

C. 确保油路没有泄漏。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-a457-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Fault isolation provides the information used to identify, locate and correct any fault that is predicted to occur on the airplane.

A. 故障隔离使用识别、寻找和纠正任何发生在飞机上的故障的方法,并提供所需的信息。

B. 故障隔离提供信息,这些信息用于定位、寻找和纠正任何发生在飞机上的故障。

C. 故障隔离提供信息,这些信息用于识别、定位和纠正任何可能会发生在飞机上的故障。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-ed0e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载