APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Lubricate the V-clamp with grease before you install it.

A、 拆卸前用润滑脂润滑V型卡箍。

B、 在安装U型卡箍前先做润滑。

C、 安装前用润滑脂涂抹V型卡箍。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
The procedure that follows contains information as specified in the IATA Guidance Material on Standard Into-Plane Fueling Procedures.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-cf8f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that the airflow is not more than 10 liters/minute.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-6318-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
For Handbooks that are not FAA Approved Airplane Flight Manuals, make the following statements.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-8b28-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If the filler bonds to the tool, make the tool moist with cold water.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-2fb1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Those airborne power plants are installed on the aircraft for the purpose of generating and supplying a single type or combination of auxiliary electric, hydraulic, pneumatic or other power.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-71a5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This will allow the user to identify an affected airplane by examining one list rather than having to check each individual Continuing Airworthiness Program for applicability.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-5e94-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
These two groups explored the existing controlled languages and researched texts in several maintenance manuals. The results confirmed that a simplified language was necessary.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-43c7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The page number shall be in the lower right corner and the date of issue in the lower left corner.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-0c6c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
A guard on the control switch of the pump prevents accidental operation.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-b490-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Troubleshooting information describing probable malfunctions, how to recognize those malfunctions, and the remedial action for those malfunctions shall be provided.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-ade8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Lubricate the V-clamp with grease before you install it.

A、 拆卸前用润滑脂润滑V型卡箍。

B、 在安装U型卡箍前先做润滑。

C、 安装前用润滑脂涂抹V型卡箍。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
The procedure that follows contains information as specified in the IATA Guidance Material on Standard Into-Plane Fueling Procedures.

A. 以下程序包含 IATA 关于标准飞机加油程序的指导材料中指定的信息。

B. 以下程序包含 IATA 关于标准飞机平面内加油程序的指导材料中指定的信息。

C. 以下程序包含 IATA 关于标准加油口加油程序的指导材料中指定的信息。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-cf8f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that the airflow is not more than 10 liters/minute.

A. 确保气流不低于10升/分钟。

B. 确保空气流量为10升/分钟。

C. 确保气流不超过10升/分钟。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-6318-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
For Handbooks that are not FAA Approved Airplane Flight Manuals, make the following statements.

A. 对于非FAA批准的飞机,其声明要写在飞行手册中。

B. 对非FAA批准的飞机飞行手册,做如下声明。

C. 在非FAA批准的飞行手册中要包括以下声明。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-8b28-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If the filler bonds to the tool, make the tool moist with cold water.

A. 如果填充剂粘在工具上,用冷水湿润工具。

B. 如果使用工具时需用封圈辅助,用冷水先清洗工具。

C. 如果需要使用填充剂粘接工具,用冷水浸泡工具。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-2fb1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Those airborne power plants are installed on the aircraft for the purpose of generating and supplying a single type or combination of auxiliary electric, hydraulic, pneumatic or other power.

A. 那些机载动力装置被安装在飞机上,用于产生并提供单一类型或组合的辅助电力、液压、气源或其他动力。

B. 那些空气动力的发动机被安装在飞机上来运行并提供一类或多类的辅助电力、液压、气源或其他动力。

C. 那些利用空气产生动力的装置装在飞机上来获得和补充单一或多个备用电源、液压源、气源或其他动力。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-71a5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This will allow the user to identify an affected airplane by examining one list rather than having to check each individual Continuing Airworthiness Program for applicability.

A. 这将使用户可以通过检查一份清单来识别受影响的飞机,而不必检查每个单独的持续适航计划以确定适用性。

B. 这将允许用户通过检查一份清单来找出受影响的飞机,或者也可以检查每一个持续适航计划的适用性。

C. 这将使用户可以通过检查一份清单来判断被影响飞机的有效性,而无需检查每个独特的持续适航计划。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-5e94-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
These two groups explored the existing controlled languages and researched texts in several maintenance manuals. The results confirmed that a simplified language was necessary.

A. 这两个小组探索了现有的受控语言,并研究了一些维护手册中的文本。结果证实单一语言是必要的。

B. 这两个小组分析了现有的可控语言,并研究了一些维护手册中的文本。结果证实简单的语言是必要的。

C. 这两个小组研究了现有的受控语言,并调查了一些维护手册中的文本。结果证实简化的语言是必要的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-43c7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The page number shall be in the lower right corner and the date of issue in the lower left corner.

A. 页码在右下角,发行日期在左下角。

B. 页码在左下角,颁发日期在右下角。

C. 颁发日期在右上角,页码在左下角。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-0c6c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
A guard on the control switch of the pump prevents accidental operation.

A. 对泵的控制电门进行保护可以防止误操作。

B. 泵的控制电门可以对误操作进行保护。

C. 泵的控制电门上的保护装置可以防止意外操作。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-b490-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Troubleshooting information describing probable malfunctions, how to recognize those malfunctions, and the remedial action for those malfunctions shall be provided.

A. 应提供描述可能出现的故障、如何识别这些故障以及这些故障的补救措施的故障排除信息。

B. 提供的排故信息应描述可能出现的故障、如何识别相关故障以及相应的补救措施。

C. 应提供描述可能出现的故障、如何识别这些故障以及补救措施的排除信息。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-ade8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载