APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
At full thrust, the brakes must prevent movement of the aircraft.

A、 全推力情况下,刹车必须能够防止飞机移动。

B、 在最大推力下,制动器必须防止飞机摆动。

C、 在全推力情况下,刹车必须防止飞机启动。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
Write only one instruction in each sentence unless two or more actions occur at the same time.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-97ab-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
"Unscheduled Servicing" includes instructions such as those for ice and snow removal from parked aircraft, preoiling of radial engines after extended shutdown, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-d3e5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Flight Controls, trimming arrangements shall be explained.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-b4a0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Do not print on the back of the title page.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-97a7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Remove all loose dirt from the seat with a moist cloth.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-409e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that the tension in the cables is correct.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-169d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Use some auxiliary screws to assemble the unit temporarily.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-19c9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The system must be deactivated in order to prevent the thrust reverser from operating accidentally.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-e6c4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Each rule includes explanatory text and the related examples.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-4666-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Line Maintenance should be understood as any maintenance that is carried out before flight to ensure that the aircraft is fit for the intended flight.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-18b2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

At full thrust, the brakes must prevent movement of the aircraft.

A、 全推力情况下,刹车必须能够防止飞机移动。

B、 在最大推力下,制动器必须防止飞机摆动。

C、 在全推力情况下,刹车必须防止飞机启动。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Write only one instruction in each sentence unless two or more actions occur at the same time.

A. 每条指令用一句话写出,除非有两个或更多的动作。

B. 每句话仅写一条指令,除非有两个或更多的动作同时发生。

C. 每条指令除非有两个或更多的动作同时发生,否则仅用一句话写出。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-97ab-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
"Unscheduled Servicing" includes instructions such as those for ice and snow removal from parked aircraft, preoiling of radial engines after extended shutdown, etc.

A. “非计划性勤务”包括对于停放的飞机进行除冰除雪、在过长时间的停车后对星型发动机进行预先润滑等方面的说明。

B. “非计划性勤务”包括对于停放的飞机进行除冰除雪、在长时间停车后对活塞发动机进行预先润滑等方面的说明。

C. “非计划性勤务”包括对于停放的飞机进行除冰除雪、在过长时间的停车后对活塞发动机进行润滑等方面的说明。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-d3e5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Flight Controls, trimming arrangements shall be explained.

A. 描述飞机飞行控制系统时,应说明平衡设置。

B. 描述飞机飞行控制系统时,应对相应的配平装置进行描述。

C. 描述飞机飞行控制系统时,应解释配平安排。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-b4a0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Do not print on the back of the title page.

A. 不要打印标题页的后一页。

B. 不要印在扉页的背面。

C. 不要在标题页后面涂改。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-97a7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Remove all loose dirt from the seat with a moist cloth.

A. 用湿布清洁后排座椅上的松散污渍。

B. 清除座椅上的污垢后用湿布擦拭。

C. 用湿布清除座椅上的所有松散污垢。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-409e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that the tension in the cables is correct.

A. 确保钢索的张力是合适的。

B. 确保电缆的压力是正确的。

C. 确保钢索的压力是正确的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-169d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Use some auxiliary screws to assemble the unit temporarily.

A. 用一些辅助螺栓来暂时安装部件。

B. 用一些附加螺丝固定组件。

C. 用一些辅助螺丝临时组装组件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-19c9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The system must be deactivated in order to prevent the thrust reverser from operating accidentally.

A. 该系统必须启动以防止反推操作故障。

B. 必须对该系统进行排故以防止反推操作故障。

C. 该系统必须被限动,以防止反推意外工作。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-e6c4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Each rule includes explanatory text and the related examples.

A. 文本说明和有关例句构成了每个规则。

B. 每项规则都附有文字解释和相应事例。

C. 每条规则包括解释性的文本和相关的例子。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-4666-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Line Maintenance should be understood as any maintenance that is carried out before flight to ensure that the aircraft is fit for the intended flight.

A. 航线维修应理解为在飞行前进行的任何维修,以确保飞机适合预定的飞行。

B. 应理解航线维修是为飞行前对飞机实施的工作,目的是确保飞机安装了预定的装置。

C. 作为对飞行的保障航线维修工作应被理解。航前需要实施检查以确保完成安排的飞行。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-18b2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载