APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Always keep the brightness control on the LCD display at maximum.

A、 始终保持液晶显示器在最大亮度。

B、 在液晶显示器上,最大限度保持亮度是可控的。

C、 始终保持液晶显示器的亮度处于最小状态。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
Cure the sealant at a constant temperature.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-acd7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Put safety barriers at the entrance to the work area.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-1dab-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Precautions and limitations such as use of landing gear and control surface locks, minimum turning radius, maximum towing and pushing loads on nose landing gear, etc .
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-5026-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Discard all seals which are unsatisfactorily bonded.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-6b5b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Elevator/Elevon is the removable airfoil which is used for longitudinal/longitudinal and lateral control.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-f31a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Weigh the two parts of the compound.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-8ebd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This Section should contain a recommendation that airplane operator establishes contact with the dealer or certified service station for service and information.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-0a90-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This filter removes all contamination from the air supply.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-3c60-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Some functions are not available.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-760f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Vertical lists make long complex sentences much easier to understand.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-d5c8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Always keep the brightness control on the LCD display at maximum.

A、 始终保持液晶显示器在最大亮度。

B、 在液晶显示器上,最大限度保持亮度是可控的。

C、 始终保持液晶显示器的亮度处于最小状态。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Cure the sealant at a constant temperature.

A. 在室温固化密封胶。

B. 恒温固化密封胶。

C. 常温下确保密封胶固化。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-acd7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Put safety barriers at the entrance to the work area.

A. 在工作区入口处设置安全屏障。

B. 在工作区域放置安全电源。

C. 放置安全屏障在入口通道的位置。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-1dab-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Precautions and limitations such as use of landing gear and control surface locks, minimum turning radius, maximum towing and pushing loads on nose landing gear, etc .

A. 在起落架和舵面锁的使用、最小转弯半径、对前起落架的最大拖动载荷等方面的安全须知和限制

B. 在起落架的使用、舵面锁、最小转弯半径、对前起落架的最大拖动载荷等方面的安全须知和限制

C. 在起落架锁和舵面锁的使用、最小转弯半径、对前起落架的最大拖动载荷等方面的安全须知和限制

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-5026-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Discard all seals which are unsatisfactorily bonded.

A. 保留部分未达到满意粘合度的密封。

B. 丢弃所有粘合效果达标的密封件。

C. 丢弃所有黏合不好的密封件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-6b5b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Elevator/Elevon is the removable airfoil which is used for longitudinal/longitudinal and lateral control.

A. 升降舵/升降副翼是可拆卸翼面,用于纵向控制/纵向和横向控制。

B. 升降舵/升降副翼是可移动翼面,用于纵向控制/纵向和侧向控制。

C. 升降舵/升降副翼是可拆卸翼面,用于纵向控制/纵向和水平控制。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-f31a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Weigh the two parts of the compound.

A. 给化合物的两部分称重。

B. 提取出复合物的两部分。

C. 分离出混合物的两部分。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-8ebd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This Section should contain a recommendation that airplane operator establishes contact with the dealer or certified service station for service and information.

A. 本部分应包含一个建议,为了获得服务和信息,经销商或有证书的服务站应与飞机运营商建立沟通。

B. 此章节讲述了为获得勤务信息,经销商或有授权的服务站应与飞机运营商建立相互联系和沟通。

C. 本节应建议飞机运营商与经销商或认证服务站建立联系,以获得服务和信息。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-0a90-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This filter removes all contamination from the air supply.

A. 这个过滤器能除去空气供应中的所有污染物。

B. 使用这个过滤器可以有效减少空气供应中的污染程度。

C. 这个过滤器能够净化供应的空气,完全消灭颗粒物。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-3c60-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Some functions are not available.

A. 有些功能不存在。

B. 有些功能不可用。

C. 有些系统不可用。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-760f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Vertical lists make long complex sentences much easier to understand.

A. 长的复合句可以通过垂直列表简化以便理解。

B. 垂直方向的清单使复杂的长句子更容易理解。

C. 垂直列表使复杂的长句子更容易理解。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-d5c8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载