APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Measure the depth of the dent with a straightedge and feeler gauges

A、 用直尺和塞尺测量划痕的深度。

B、 用直边的卡尺测量凹坑的深度。

C、 用直尺和塞尺测量凹坑的深度。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
Galley refers to the areas in which food and beverages are stored and prepared. Include items such as removable and fixed cabinets, ovens, refrigerator, garbage containers, dish racks, coffee maker, etc., if furnished as manufacturer designated standard equipment.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-49ea-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The aircraft may be maintained in accordance with the latest information issued by the manufacturer.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-03fb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Set the STANDBY POWER switch on the P5-5 panel to the OFF position.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-4f70-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
A system is a combination of interrelated components arranged to perform a specific function.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-21a0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Use the manual control in an emergency.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-8862-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Safety instructions tell the readers that procedures or steps in procedures can be dangerous or cause damage.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-4d3c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
That portion of the systems includes items such as control handle, cables, jackscrews, motors, warning systems, linkages, control surfaces, position indicators, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-86e1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The manufacturer should use formats appropriate to the specific airplane and the size of the Pilot's Operating Handbook.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-a551-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Use the left opening for easy access.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-1405-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Electrical System, capacity and load shedding shall be discussed.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-d029-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Measure the depth of the dent with a straightedge and feeler gauges

A、 用直尺和塞尺测量划痕的深度。

B、 用直边的卡尺测量凹坑的深度。

C、 用直尺和塞尺测量凹坑的深度。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Galley refers to the areas in which food and beverages are stored and prepared. Include items such as removable and fixed cabinets, ovens, refrigerator, garbage containers, dish racks, coffee maker, etc., if furnished as manufacturer designated standard equipment.

A. 厨房指的是存放和准备食物和饮料的区域。如果可拆卸和固定的橱柜、烤箱、冰箱、垃圾箱、碗架、咖啡机是制造商指定的标准设备,则也属于厨房设备。

B. 厨房指的是存放和准备食物和饮料的区域。包括可拆卸和固定的橱柜、烤箱、冰箱、垃圾箱、碗架、咖啡机,并且这些设备是制造商指定的标准设备。

C. 厨房指的是存放和准备食物和饮料的区域。厨房内可拆卸和固定的橱柜、烤箱、冰箱、垃圾箱、碗架、咖啡机也是制造商指定的标准设备。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-49ea-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The aircraft may be maintained in accordance with the latest information issued by the manufacturer.

A. 飞机的维护信息必须与制造商提供的最近信息一致。

B. 飞机可根据制造商发布的最新信息进行维修。

C. 根据厂家最近出版的维修信息对飞机进行修理。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-03fb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Set the STANDBY POWER switch on the P5-5 panel to the OFF position.

A. 将P5-5板上的备用电源电门设置到关位。

B. 将备用电源开关安装到P5-5板上并设置到关位。

C. 将P5-5板上的气动电源电门设置到关位。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-4f70-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
A system is a combination of interrelated components arranged to perform a specific function.

A. 系统通过安排相互关联的部件来实现一定的功能。

B. 系统是为执行某一特定功能而安排的相互关联的部件的组合。

C. 系统是将一系列部件安排在一起,为了完成某一特定功能。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-21a0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Use the manual control in an emergency.

A. 任何情况都可以使用手动控制。

B. 在紧急情况下使用手动控制。

C. 在紧急情况下使用手册来控制。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-8862-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Safety instructions tell the readers that procedures or steps in procedures can be dangerous or cause damage.

A. 安全说明告诉读者,程序或程序中的步骤可能存在危险或造成损伤。

B. 安全说明告诉读者,程序中的程序或步骤可能是危险的或造成损伤。

C. 安全说明告诉读者哪些程序或步骤是危险的,或是可以造成损伤的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-4d3c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
That portion of the systems includes items such as control handle, cables, jackscrews, motors, warning systems, linkages, control surfaces, position indicators, etc.

A. 这一系统部分包括控制手柄、电线、电机、警告系统、连接线、控制面、位置指示器等。

B. 这一系统部分包括控制手柄、钢索、丝杠、电机、警告系统、连接装置、操纵面、位置指示器等。

C. 这一系统部分包括控制柄、电缆、千斤顶、电动机、警告系统、连接装置、位置指示灯等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-86e1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The manufacturer should use formats appropriate to the specific airplane and the size of the Pilot's Operating Handbook.

A. 制造商应使用适合于特定飞行器和《飞行员操作手册》尺寸的格式。

B. 制造商应使用格式来适合特定飞机和《飞行员操作手册》尺寸。

C. 制造商使用的格式应与具体的飞机以及《飞行员操作手册》尺寸相适合。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-a551-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Use the left opening for easy access.

A. 使用左边的开口,以方便接近。

B. 打开剩下的通道,以方便访问。

C. 通过右边的开口,以方便访问。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-1405-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Electrical System, capacity and load shedding shall be discussed.

A. 描述飞机电源系统时,应阐述容量和装载减少。

B. 描述飞机电源系统时,应阐述电源的容量和卸载。

C. 描述飞机电源系统时,应阐述容量和载荷去除。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-d029-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载