APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
If bronze particles were found, repeat this full procedure (weight off wheels) within 30 days from the date of the findings.

A、 如果发现铜颗粒, 在发现之日起的30天内重复执行整个程序(机轮不承重)。

B、 如果发现金属碎屑,从即日起在30天内完成整个修理程序(机轮承重)。

C、 如果发现琥珀色指示参数,针对发现的数据在30天内重复所有程序(机轮离地)。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
The fueling hose must not hit the edge of the tank.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-6afd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The AC power system design prevents two sources to the same load at the same time.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-552d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Tighten the coaxial connectors (hand tight plus 1/8 turn)
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-789d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
All publications shall use the standard numbering system for indexing and assignment of subject matter.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-5b9d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The charts, diagrams, and text show the area, dimensions, stations, access doors and physical locations, of the structural members of the aircraft.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-cb01-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Troubleshooting information may be presented by either troubleshooting charts or by text , or a combination of text and supplementary charts.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-c08f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Continuing Airworthiness Program lnspections usually consist of two pages: one text page and one illustration page.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-d19e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Always obey the precautions that follow to keep electrical wiring in a satisfactory condition.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-378e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that the transponder transmits the signal correctly.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-271a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Write the results of the calibration on the correction chart.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-6cd3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

If bronze particles were found, repeat this full procedure (weight off wheels) within 30 days from the date of the findings.

A、 如果发现铜颗粒, 在发现之日起的30天内重复执行整个程序(机轮不承重)。

B、 如果发现金属碎屑,从即日起在30天内完成整个修理程序(机轮承重)。

C、 如果发现琥珀色指示参数,针对发现的数据在30天内重复所有程序(机轮离地)。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
The fueling hose must not hit the edge of the tank.

A. 加油软管一定不能超过油箱的边缘。

B. 禁止加油软管撞到油箱的边缘。

C. 放油软管禁止碰到油箱的边缘。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-6afd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The AC power system design prevents two sources to the same load at the same time.

A. 交流电源系统设计避免同一个电源同时给两个负载供电。

B. 交流电源系统设计防止两个电源同时向同一负载供电。

C. 备用电源系统被设计成避免两个电源同时向同一用户供电。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-552d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Tighten the coaxial connectors (hand tight plus 1/8 turn)

A. 拧紧这些同轴接头(用手上紧再1/8转)

B. 拧紧这些同轴接头(用手上紧少1/8转)

C. 拧紧这些同线路接头(用手上紧少1/8转)

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-789d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
All publications shall use the standard numbering system for indexing and assignment of subject matter.

A. 所有发行物应使用统一的编号系统进行索引从而进行主题事项分配。

B. 所有出版物应使用标准编号系统进行索引和主题事项分配。

C. 所有发行物应使用标准的编号索引系统来完成主题事项分配。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-5b9d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The charts, diagrams, and text show the area, dimensions, stations, access doors and physical locations, of the structural members of the aircraft.

A. 飞机结构件的面积、尺寸、站位、接近门以及物理位置由表、图和文本表示。

B. 飞机结构件的面积、尺寸、纵剖面、接近门以及物理位置由表、图和文本表示。

C. 飞机结构件的面积、尺寸、水位线、接近门以及物理位置由表、图和文本表示。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-cb01-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Troubleshooting information may be presented by either troubleshooting charts or by text , or a combination of text and supplementary charts.

A. 排故信息要么通过故障排除图表显示,要么通过文本和补充图表的组合来显示。

B. 排故信息可以通过排故图表,也可以通过文本,或者文本和补充图表的组合来显示。

C. 文本和补充图表的组合可以用于显示故障排除信息。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-c08f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Continuing Airworthiness Program lnspections usually consist of two pages: one text page and one illustration page.

A. 持续权威程序测试通常由两页组成:一个文本页和一个图解页。

B. 持续适航工作检查总是包含两页:一个文本页和一个描述页。

C. 持续适航程序检查通常包括两页:一个文本页和一个图解页。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-d19e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Always obey the precautions that follow to keep electrical wiring in a satisfactory condition.

A. 始终遵守如下保持电线处于良好状况的法规。

B. 始终遵守预防措施,然后保持电线处于良好状况。

C. 始终遵守如下预防措施以保持电线处于良好状况。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-378e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that the transponder transmits the signal correctly.

A. 确保应答机正确发送信号。

B. 确保发射机正确发送信号。

C. 确保转换器正确接收信号。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-271a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Write the results of the calibration on the correction chart.

A. 把调查结果写在改进表上。

B. 把试验结果写在测试表上。

C. 把校准结果写在校正表上。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-6cd3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载