APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Revisions, additions and deletions shall be identified by a vertical black line along the outside of the page opposite only that portion of the printed matter that was changed.

A、 用黑色字体在页面外侧对改版、补充和删除进行说明,对应于已经更改的部分打印内容。

B、 应在书页外侧以垂直黑线标记修订、增加和删除之处,仅对应于印刷件中已更改的内容。

C、 对于经过修订和增删的文字,沿书页外侧用粗黑直线加以标识,并仅打印修改内容部分。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
If you find a crack, do the applicable repair procedure.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a1-ff10-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The turbine engines include compressor bleed systems used to control flow of air through the engine, cooling air systems, heated air systems for engine anti-icing, and engine starting systems.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-4e05-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
To bleed the braking system, operate the hand pump handle through its full travel.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-463e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
An aircraft has five main structural units which consist of the fuselage, the wings, the stabilizers, the flight control surfaces and the landing gears.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-fbb2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that you can hear the flight deck conversation in the headphone.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-e63b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If the RAT is retracted, slowly and fully extend the RAT and make sure that it does not touch other parts.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-e1ea-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Record of Revisions is optional if information is provided elsewhere.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-4943-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Both digits of Chapter Number in the Continuing Airworthiness Program lnspection number are determined by GAMA Specification No. 2 Numbering System.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-98ed-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Refer to the appropriate manufacturer's Service Manual.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-04ee-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This is equivalent to the maximum.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-bfda-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Revisions, additions and deletions shall be identified by a vertical black line along the outside of the page opposite only that portion of the printed matter that was changed.

A、 用黑色字体在页面外侧对改版、补充和删除进行说明,对应于已经更改的部分打印内容。

B、 应在书页外侧以垂直黑线标记修订、增加和删除之处,仅对应于印刷件中已更改的内容。

C、 对于经过修订和增删的文字,沿书页外侧用粗黑直线加以标识,并仅打印修改内容部分。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
If you find a crack, do the applicable repair procedure.

A. 如果你发现了凹坑,做适用的维护程序。

B. 如果你发现了划痕,做具体的修理工作。

C. 如果你发现了裂纹,做适用的修理程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a1-ff10-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The turbine engines include compressor bleed systems used to control flow of air through the engine, cooling air systems, heated air systems for engine anti-icing, and engine starting systems.

A. 涡轮发动机包括用于控制通过发动机空气流量的压缩机排气系统,用于发动机除冰的冷却空气系统,以及发动机启动系统。

B. 涡轮发动机包括压气机引气系统、空气冷却系统、热空气系统、发动机启动系统,其中压气机引气系统能控制通过发动机的空气流量,空气冷却系统和热空气系统用于发动机防冰。

C. 涡轮发动机包括控制通过发动机空气流量的压气机引气系统、空气冷却系统、用于发动机防冰的热空气系统和发动机启动系统。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-4e05-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
To bleed the braking system, operate the hand pump handle through its full travel.

A. 要使刹车系统引气,请通过手泵手柄的整个行程来操作。

B. 要给刹车系统引气,操作手泵手柄通过系统的全部行程。

C. 全行程操作手泵手柄以给刹车系统引气。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-463e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
An aircraft has five main structural units which consist of the fuselage, the wings, the stabilizers, the flight control surfaces and the landing gears.

A. 飞机的五大结构包括机身,机翼,副翼,升降舵和起落架.

B. 飞机包括五个主要结构单元,它们是机身,机翼,安定面,飞行操纵舵面和起落架.

C. 飞机主要有五个结构部分,它们是机头,机翼,副翼,升降舵和起落架.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-fbb2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that you can hear the flight deck conversation in the headphone.

A. 确保能用耳机听到飞行语音记录。

B. 确保能通过耳机与客舱进行对话。

C. 确保能在耳机里听到驾驶舱的对话。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-e63b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If the RAT is retracted, slowly and fully extend the RAT and make sure that it does not touch other parts.

A. 如果RAT被撤回,缓慢并完全将其伸出,确保与其他部件衔接上。

B. 如果追踪到RAT,则缓慢并完全释放RAT,确保信号不与其他混淆。

C. 如果RAT是收回状态,缓慢和完全展开RAT,并确保它不碰到其他部件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-e1ea-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Record of Revisions is optional if information is provided elsewhere.

A. 如果其他地方提供了信息,则改版记录是可选的。

B. 如果其他地方提供了信息,则改版记录是必选的。

C. 如果其他地方提供了信息,则改版记录是过期的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-4943-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Both digits of Chapter Number in the Continuing Airworthiness Program lnspection number are determined by GAMA Specification No. 2 Numbering System.

A. 《持续适航维修大纲》检查文件编号中系统代号的两位数字应使用GAMA第2号规范的编号体系。

B. 在《持续适航维修大纲》检查文件编号中,代表章号的两位数字应遵循GAMA 第2号规范的编号体系。

C. 《持续适航维修大纲》检查文件编号中的两个数字应由GAMA第2号规范中的编号系统决定。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-98ed-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Refer to the appropriate manufacturer's Service Manual.

A. 请参阅相应的制造商维修手册。

B. 请参阅授权的制造商维修手册。

C. 请参阅相应的供货维修手册。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-04ee-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This is equivalent to the maximum.

A. 这等于最大值。

B. 这是最接近的值。

C. 这是无限接近的最大值。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-bfda-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载