APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Apply mineral hydraulic fluid to the surface of parts that touch the seals.

A、 在密封的零件表面涂抹磷酸酯基液压油。

B、 在接触封严的零件表面涂抹矿物液压油。

C、 在零件与封严相连接的地方涂抹液压油。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
Remove the protective layer from one side of the new gasket with ANTENNA SIDE markings.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-3c12-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The moment is the product of the weight of an item multiplied by its arm.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-cb06-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Be careful when you move jet pipes or exhaust cones that have insulating blankets.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-219a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The topic sentence is the first and most important sentence in a paragraph.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-9336-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Part of the electricity generated by the engines is supplied to the anti-icing system.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-3bbf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In this configuration, the hydraulic pressure bypasses the valve.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-1dd4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
To bleed the braking system, operate the hand pump handle through its full travel.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-463e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The ventilation system uses differential pressure to pull air out of the airplane. The air moves through overboard vents from the cabin galley and the lavatory areas.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-8840-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Galley refers to the areas in which food and beverages are stored and prepared. Include items such as removable and fixed cabinets, ovens, refrigerator, garbage containers, dish racks, coffee maker, etc., if furnished as manufacturer designated standard equipment.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-49ea-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Flight Environmental Data & Pitot Static section includes items such as pitot, static, air temperature, rate-of-climb, airspeed, high speed warning, altitude, altitude reporting, altimeter correction system, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-3aad-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Apply mineral hydraulic fluid to the surface of parts that touch the seals.

A、 在密封的零件表面涂抹磷酸酯基液压油。

B、 在接触封严的零件表面涂抹矿物液压油。

C、 在零件与封严相连接的地方涂抹液压油。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Remove the protective layer from one side of the new gasket with ANTENNA SIDE markings.

A. 从新垫圈上标有"ANTENNA SIDE"的一侧,撕掉保护膜。

B. 从标有 ANTENNA SIDE记号的新垫圈上撕掉保护膜。

C. 从新垫圈一侧撕掉保护膜,然后标记“ANTENNA SIDE“。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-3c12-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The moment is the product of the weight of an item multiplied by its arm.

A. 时刻是一个项目的重量和它的手臂的乘积。

B. 力矩是一个项目的重量除以它的力臂的产物。

C. 力矩是一个项目的重量乘以它的力臂的乘积。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-cb06-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Be careful when you move jet pipes or exhaust cones that have insulating blankets.

A. 当清洁带有绝缘层的喷管或排气锥时要小心。

B. 当移动带有隔离层的喷管或排气锥时要小心。

C. 当移动带有绝缘层的喷管或排气锥时要小心。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-219a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The topic sentence is the first and most important sentence in a paragraph.

A. 中心句是一篇文章的第一句,也是最重要的一句。

B. 总结句是一节内容的第一句,也是最重要的一句。

C. 主题句是一段话的第一句,也是最重要的一句。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-9336-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Part of the electricity generated by the engines is supplied to the anti-icing system.

A. 组件的电流通过发动机提供给防冰系统。

B. 发动机产生的部分电能供给防冰系统使用。

C. 发动机的电力部件支持防冰系统。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-3bbf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In this configuration, the hydraulic pressure bypasses the valve.

A. 在这种结构中,液压流过这个活门。

B. 在这种构型中,液压旁通这个活门。

C. 在这种型号中,水流旁通这个活门。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-1dd4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
To bleed the braking system, operate the hand pump handle through its full travel.

A. 要使刹车系统引气,请通过手泵手柄的整个行程来操作。

B. 要给刹车系统引气,操作手泵手柄通过系统的全部行程。

C. 全行程操作手泵手柄以给刹车系统引气。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-463e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The ventilation system uses differential pressure to pull air out of the airplane. The air moves through overboard vents from the cabin galley and the lavatory areas.

A. 通风系统使用压力变化将机外空气抽入。空气从客舱厨房和盥洗室区域流经机外通风孔。

B. 通风系统使用不同的压力将空气抽出飞机外。空气流经客舱厨房和盥洗室区域然后到机外通风孔。

C. 通风系统使用压差将空气抽出飞机外。空气从客舱厨房和盥洗室区域的机外通风孔流出。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-8840-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Galley refers to the areas in which food and beverages are stored and prepared. Include items such as removable and fixed cabinets, ovens, refrigerator, garbage containers, dish racks, coffee maker, etc., if furnished as manufacturer designated standard equipment.

A. 厨房指的是存放和准备食物和饮料的区域。如果可拆卸和固定的橱柜、烤箱、冰箱、垃圾箱、碗架、咖啡机是制造商指定的标准设备,则也属于厨房设备。

B. 厨房指的是存放和准备食物和饮料的区域。包括可拆卸和固定的橱柜、烤箱、冰箱、垃圾箱、碗架、咖啡机,并且这些设备是制造商指定的标准设备。

C. 厨房指的是存放和准备食物和饮料的区域。厨房内可拆卸和固定的橱柜、烤箱、冰箱、垃圾箱、碗架、咖啡机也是制造商指定的标准设备。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-49ea-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Flight Environmental Data & Pitot Static section includes items such as pitot, static, air temperature, rate-of-climb, airspeed, high speed warning, altitude, altitude reporting, altimeter correction system, etc.

A. 飞行环境数据和皮托静压系统包括皮托管、静电管、气温、爬升速度、空速、高速警告、高度、高度报告、高度计校正系统等。

B. 飞行环境数据和皮托静压系统包括皮托管、静压管、气温、爬升率、空速表、高速警告、高度、高度报告、高度表校正系统等。

C. 飞行环境数据和皮托静压系统包括皮托管、静压管、气温、爬升速度、气流速度、高速警告、海拔、海拔报告、海拔计修改系统等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-3aad-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载