APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Examine the opening for cracks that start at its corners.

A、 检查开口是否从边角开始出现裂纹。

B、 检查角落位置是否出现开口裂纹。

C、 在拐角处开始检查开口是否有裂纹。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
Remove the safety tag and close this circuit breaker.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-c136-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Find the damaged areas.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-a6db-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
That portion of the systems which controls the position and movement of the horizontal stabilizer/canard.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-111a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Atmospheric conditions, including large supercooled water droplets, freezing rain or a mixture of conditions, may exceed the FAR parameters and the capabilities of the certified ice protection system.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-88d0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If the warning light is on when the door is closed, the microswitch is incorrectly adjusted.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-85b1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Contamination of cabin air can be an important problem.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-90e9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The units and components are used for recording data not related to specific systems, including items such as flight recorders, performance or maintenance recorders, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-3457-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The ventilation system uses differential pressure to pull air out of the airplane. The air moves through overboard vents from the cabin galley and the lavatory areas.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-8840-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Best Angle-of-Climb Speed is the airspeed which delivers the greatest gain of altitude in the shortest possible horizontal distance.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-5c5e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The servo fuel heater attaches to the engine oil/fuel heat exchanger.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-c0ec-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Examine the opening for cracks that start at its corners.

A、 检查开口是否从边角开始出现裂纹。

B、 检查角落位置是否出现开口裂纹。

C、 在拐角处开始检查开口是否有裂纹。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Remove the safety tag and close this circuit breaker.

A. 安全地取下标签并闭合这个跳开关。

B. 取下安全标签和闭合的跳开关。

C. 取下安全标签并闭合跳开关。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-c136-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Find the damaged areas.

A. 找到振动区域。

B. 找到腐蚀区域。

C. 找到受损区域。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-a6db-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
That portion of the systems which controls the position and movement of the horizontal stabilizer/canard.

A. 控制水平安定面/前置平尾位置和移动的系统部分。

B. 控制垂直安定面/鸭翼位置和移动的系统部分。

C. 控制水平/前翼位置和移动的系统部分。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-111a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Atmospheric conditions, including large supercooled water droplets, freezing rain or a mixture of conditions, may exceed the FAR parameters and the capabilities of the certified ice protection system.

A. 大气条件,包括大的过冷水滴、冻雨或多种条件的混合,可以超过FAR参数和认证的防冰系统的能力。

B. 大气条件,包括大的超冷水滴、冻雨或混合物,可能会超出FAR规定的参数和获得认证的防冰系统能力。

C. 大气条件,包括过冷大水滴、冻雨或各种混合条件,可能会超出FAR规定的参数和经审定的防冰系统能力。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-88d0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If the warning light is on when the door is closed, the microswitch is incorrectly adjusted.

A. 如果警告灯是亮的,将无法在门关闭时正确调节微电门。

B. 在门关闭时如果警告灯亮起,说明微电门调节不正确。

C. 在门关闭时如果标志灯在位,微电门将无法正常调节。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-85b1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Contamination of cabin air can be an important problem.

A. 货舱空气的不流通是个重要的问题。

B. 客舱空气污染是一个重要的问题。

C. 处理机舱空气是个重要的问题。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-90e9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The units and components are used for recording data not related to specific systems, including items such as flight recorders, performance or maintenance recorders, etc.

A. 用来记录与具体系统没有关系的数据的单位和组件。包括组件:飞行记录仪、表现或保持记录仪等。

B. 用来记录数据的单位和组件,与某些特定系统毫无关系。包括的组件有:空速记录仪、性能或维护记录仪。

C. 这些部件和组件用于记录并不关联于特定系统的数据,包括飞行记录仪、性能或维修记录仪等部件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-3457-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The ventilation system uses differential pressure to pull air out of the airplane. The air moves through overboard vents from the cabin galley and the lavatory areas.

A. 通风系统使用压力变化将机外空气抽入。空气从客舱厨房和盥洗室区域流经机外通风孔。

B. 通风系统使用不同的压力将空气抽出飞机外。空气流经客舱厨房和盥洗室区域然后到机外通风孔。

C. 通风系统使用压差将空气抽出飞机外。空气从客舱厨房和盥洗室区域的机外通风孔流出。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-8840-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Best Angle-of-Climb Speed is the airspeed which delivers the greatest gain of altitude in the shortest possible horizontal distance.

A. 最佳上升角速度是在尽可能短的距离内提供最多海拔增益的空速。

B. 最佳爬升角速度是使飞机能够在尽可能短的水平距离内高度增加最多的空速。

C. 最佳上升角速度是在尽可能短的距离内传送最大高度增益的空速。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-5c5e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The servo fuel heater attaches to the engine oil/fuel heat exchanger.

A. 安装在发动机上的伺服燃油加热器连接在发动机滑油/燃油热交换器上。

B. 伺服燃油加热器安装在发动机滑油/燃油热交换器上。

C. 发动机滑油/燃油热交换器安装在伺服燃油加热器上。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-c0ec-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载