APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Tighten the turnbuckle until you have the correct tension in the cable.

A、 拧紧松紧螺套,直到钢索具有合适的张力。

B、 在电缆的尺寸符合要求后,才能停止拧紧卡箍。

C、 拧紧搭扣才能使钢索具有正确的拉力。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
In the description of the airplane's Heating, Ventilating, Defrosting and Air-Conditioning Systems, how to get maximum benefit using the controls provided shall be explained.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-d967-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Simplified Technical English (STE) has a controlled general dictionary (part 2) that gives you the words most frequently used in technical writing.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-ccb3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Illustrations showing location of attachment points, turining radius, etc. , shall be included.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-edbb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Attach the ropes on the ground with the mooring points.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-fc19-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Open the circuit breaker.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-cf22-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Both digits of Chapter Number in the Continuing Airworthiness Program lnspection number are determined by GAMA Specification No. 2 Numbering System.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-98ed-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Prevent movement of the components when you repair the unit.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-cf6d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Best Angle-of-Climb Speed is the airspeed which delivers the greatest gain of altitude in the shortest possible horizontal distance.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-5c5e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The priority computer compares the output parameters from the unit with its own available data by means of associated logic.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-067c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Be careful when you move jet pipes or exhaust cones that have insulating blankets.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-757c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Tighten the turnbuckle until you have the correct tension in the cable.

A、 拧紧松紧螺套,直到钢索具有合适的张力。

B、 在电缆的尺寸符合要求后,才能停止拧紧卡箍。

C、 拧紧搭扣才能使钢索具有正确的拉力。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
In the description of the airplane's Heating, Ventilating, Defrosting and Air-Conditioning Systems, how to get maximum benefit using the controls provided shall be explained.

A. 描述飞机加热、通风、除霜和空调系统时,应说明如何使用所提供的操纵系统获得最大效益。

B. 描述飞机加热、通风、除霜和空调系统时,应说明如何使用所提供的控制装置使这些系统能够获得最大效益。

C. 描述飞机加热、通风、除霜和空调系统时,应说明如何获得最大收益以便使用所提供的控制装置。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-d967-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Simplified Technical English (STE) has a controlled general dictionary (part 2) that gives you the words most frequently used in technical writing.

A. 简体技术英语(STE)有一个可操纵的通用手册(第2部分),为您提供了在技术员写作中最常用的单词。

B. 简化技术英语(STE)有一个受控的通用词典(第2部分),它提供了在技术文件中最常用的词汇。

C. 简体技术英语(STE)有一个操纵专用词典(第2部分),为您提供了在技术操纵写作中最常用的单词。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-ccb3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Illustrations showing location of attachment points, turining radius, etc. , shall be included.

A. 显示连接点位置、转弯半径等信息的系统原理图应包含在内。

B. 显示连接点位置、转弯半径等信息的图示应包含在内。

C. 显示连接点位置、转弯半径等信息的功能图应包含在内。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-edbb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Attach the ropes on the ground with the mooring points.

A. 在地面上的停放点贴上胶带。

B. 在地面上通过系留点贴上警示带。

C. 将绳索通过系留点连接到地面。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-fc19-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Open the circuit breaker.

A. 接通断路器。

B. 打开电路接头。

C. 拔出跳开关。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-cf22-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Both digits of Chapter Number in the Continuing Airworthiness Program lnspection number are determined by GAMA Specification No. 2 Numbering System.

A. 《持续适航维修大纲》检查文件编号中系统代号的两位数字应使用GAMA第2号规范的编号体系。

B. 在《持续适航维修大纲》检查文件编号中,代表章号的两位数字应遵循GAMA 第2号规范的编号体系。

C. 《持续适航维修大纲》检查文件编号中的两个数字应由GAMA第2号规范中的编号系统决定。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-98ed-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Prevent movement of the components when you repair the unit.

A. 防止部件移动以便能修理装置。

B. 当你修理附件时要避免部件运动。

C. 当你修理组件时应防止部件移动。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-cf6d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Best Angle-of-Climb Speed is the airspeed which delivers the greatest gain of altitude in the shortest possible horizontal distance.

A. 最佳上升角速度是在尽可能短的距离内提供最多海拔增益的空速。

B. 最佳爬升角速度是使飞机能够在尽可能短的水平距离内高度增加最多的空速。

C. 最佳上升角速度是在尽可能短的距离内传送最大高度增益的空速。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-5c5e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The priority computer compares the output parameters from the unit with its own available data by means of associated logic.

A. 优先计算机借助于应用逻辑,将来自部件的输出参数与部件自身的可用数据进行比较。

B. 优先计算机借助于关联逻辑,将来自部件的输出参数与优先计算机自身的可用数据进行比较。

C. 优先计算机比较以下内容:来自部件的输出参数与优先计算机自身的可用数据,这个数据是借助于关联逻辑产生的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-067c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Be careful when you move jet pipes or exhaust cones that have insulating blankets.

A. 移动装有隔热毯的喷射管或排气锥时要小心。

B. 当你移动喷气式管道或带有绝缘垫的排气孔时要小心。

C. 小心地移动发射管或排气口的保温垫。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-757c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载