APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
In addition to the weight and balance loading form, the manufacturer may provide a device to be used to calculate weight and balance. Instructions for its use shall be provided.

A、 除重量和平衡舱单外,制造商还可提供用于计算重量和平衡的装置,并提供使用说明。

B、 除重量平衡装载表外,制造商还可提供重量平衡的计算设备,并提供使用说明。

C、 制造商可提供用于计算配重和配平的装置,来补充配重和配平装载表,并提供使用说明。

答案:A

Scan me!
(英译汉)英语。翻译。汉语
The manufacturer shall provide an equipment list in this Section, in a separate document appended to the Pilot's Operating Handbook, or as a separate document. If the equipment list is not contained in this Section, state its location.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-7cfc-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The equipment list, shall contain all required or optional equipment installed in the particular airplane when delivered.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-7ef1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This Section of the Pilot's Operating Handbook shall describe the airplane in a manner considered by the manufacturer to be most informative to the kind of pilot considered most likely to operate the airplane. The paragraph order and detail in this Section need not be followed in a Handbook.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-8127-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Generally, in describing the airplane or its system, third person wording should be used. (For example: The nose wheel is provided with a shimmy damper to keep the wheel from shimmying while rolling on the ground.)
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-8308-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Instrument Panel, the instruments, lights, switches and controls found on the panel shall be named and their uses explained.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-84e5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Instrument Panel, if installed, how the annunciator panel operates shall be explained.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-86ba-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Flight Instruments, any new kinds of flight instruments shall be briefly described and principle of operations explained.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-8982-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Flight Instruments, how to check them for proper operation and how to recognize a malfunction shall be explained.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-8ba3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Ground Control, how the pilot mechanically controls nose wheel or tail wheel shall be described.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-8dc5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Wing Flaps, Dive Brake or Spoiler Systems, how they are operated shall be explained.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-8fda-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
Scan me!
(英译汉)英语。翻译。汉语

In addition to the weight and balance loading form, the manufacturer may provide a device to be used to calculate weight and balance. Instructions for its use shall be provided.

A、 除重量和平衡舱单外,制造商还可提供用于计算重量和平衡的装置,并提供使用说明。

B、 除重量平衡装载表外,制造商还可提供重量平衡的计算设备,并提供使用说明。

C、 制造商可提供用于计算配重和配平的装置,来补充配重和配平装载表,并提供使用说明。

答案:A

Scan me!
(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
The manufacturer shall provide an equipment list in this Section, in a separate document appended to the Pilot's Operating Handbook, or as a separate document. If the equipment list is not contained in this Section, state its location.

A. 制造商应在本节中提供一个设备列表,并以单独文件形式附在《飞行员运营手册》中,或作为单独的文件。如果设备列表未包含在本节中,说明其位置。

B. 制造商应提供一份相关设备清单,可以包含在本节中,也可以作为《飞行员操作手册》的附录,也可以作为单独的文件。设备清单未包含在本节中时,应说明其位置。

C. 制造商应在本节中提供一份设备清单,并把《飞行员操作手册》作为单独附件或单独文件。如果装备列表未包含在本节中,说明其方向。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-7cfc-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The equipment list, shall contain all required or optional equipment installed in the particular airplane when delivered.

A. 设备清单应包含特定飞机在交付时已安装的所有必需或选装设备。

B. 交付时,应按照设备清单在具体飞机上安装所有必要或选装设备。

C. 设备清单应包含送达时在具体飞机上安装的所有要求或选装设备。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-7ef1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This Section of the Pilot's Operating Handbook shall describe the airplane in a manner considered by the manufacturer to be most informative to the kind of pilot considered most likely to operate the airplane. The paragraph order and detail in this Section need not be followed in a Handbook.

A. 撰写《飞行员操作手册》本节内容时,制造商对飞机的描述应能够最大程度地便利目标飞行员群体了解信息,因此可以不遵循本节中的段落顺序和内容安排。

B. 《飞行员操作手册》本节应以制造商认为对最有可能操作飞机的飞行员以最有帮助的方式来描述飞机。手册应遵循本节中的段落顺序和详细信息。

C. 《飞行员操作手册》本节应以制造商认为对最有可能操作飞机的飞行员最有帮助的方式来描述飞机。手册不得遵循本节中的段落顺序和详细信息。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-8127-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Generally, in describing the airplane or its system, third person wording should be used. (For example: The nose wheel is provided with a shimmy damper to keep the wheel from shimmying while rolling on the ground.)

A. 通常,在描述飞机或其系统时,应使用第三人称。例如:前轮配备有摆振阻尼器(减摆器),以防止地面滑行时前轮振颤。

B. 通常,在描述飞机或其系统时,应使用第一人称。例如:前轮配备有摆振阻尼器(减摆器),以防止在地面上滑行时前轮振颤。

C. 通常,在描述飞机或其系统时,应使用第三人称。例如:后轮配备有摆振阻尼器(减摆器),以防止在地面上滑行时后轮振颤。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-8308-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Instrument Panel, the instruments, lights, switches and controls found on the panel shall be named and their uses explained.

A. 描述飞机仪表面板时,应命名并说明面板上的仪表、灯光、电门和控件的使用。

B. 描述飞机仪表面板时,应明确面板上各个仪表、灯、开关和控制按钮的名称,并描述各自操作方法。

C. 描述飞机仪表面板时,应命名并说明台板上的仪器、灯光、电门和控件的使用。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-84e5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Instrument Panel, if installed, how the annunciator panel operates shall be explained.

A. 描述飞机仪表板时,如果安装了信号通告面板,应说明其操作方式。

B. 描述飞机仪表板时,如安装,应描述警告面板的运行方式。

C. 描述飞机仪表板时,如果安装了通告台板,应说明其操作方式。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-86ba-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Flight Instruments, any new kinds of flight instruments shall be briefly described and principle of operations explained.

A. 描述飞行仪器系统时,应简要描述说明任何新型飞行工具的工作法则。

B. 描述飞行仪器系统时,应简要描述并说明任何新型飞行仪器的工作原理。

C. 描述飞机飞行仪表系统时,应对任何新型飞行仪表进行简要描述并解释其工作原理。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-8982-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Flight Instruments, how to check them for proper operation and how to recognize a malfunction shall be explained.

A. 描述飞机飞行仪表系统时,应说明查看其正常工作的方式以及识别失效的方式。

B. 描述飞机飞行仪表系统时,应说明如何检查其是否正常运行以及如何识别故障。

C. 描述飞机飞行仪表系统时,应说明检查其正常运行的方式以及识别障碍的方式。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-8ba3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Ground Control, how the pilot mechanically controls nose wheel or tail wheel shall be described.

A. 描述飞机地面控制时,应描述飞行员如何通过机械方式控制前轮或后轮。

B. 描述地面操作时,应描述飞行员如何机械地操作前轮或后轮。

C. 描述地面操纵时,应描述飞行员如何机械操纵鼻轮或后轮。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-8dc5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Wing Flaps, Dive Brake or Spoiler Systems, how they are operated shall be explained.

A. 描述飞机机翼副翼、俯冲制动或扰流板系统时,应说明其控制方式。

B. 描述飞机机翼襟翼、俯冲减速板或扰流板系统时,应说明其操作方式。

C. 描述飞机机翼襟翼、俯冲制动或阻力板系统时,应说明其操纵方式。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-8fda-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载