APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
In the description of the airplane's Instrument Panel, if installed, how the annunciator panel operates shall be explained.

A、 描述飞机仪表板时,如果安装了信号通告面板,应说明其操作方式。

B、 描述飞机仪表板时,如安装,应描述警告面板的运行方式。

C、 描述飞机仪表板时,如果安装了通告台板,应说明其操作方式。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
Phase letter "V" shall be used as a suffix on the cable identification code to identify the ungrounded wire or cable that is in a single-phase system.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-16fd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Remove the tag.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-029c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Each page shall bear a page number and date of issue or revision at the bottom.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-98ea-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Sudden operation of the gyro can cause unwanted movement of the horizontal stabilizer.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-2cf6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
These ALIs are mandatory and cannot be changed or deleted without the approval of the FAA office that is responsible for the airplane model Type Certificate, or applicable regulatory agency.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-9fbd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Those units and components are used to distribute oil throughout the engine, including front and rear pressure and scavenger pumps, sumps, strainers, valves, etc. Also includes those oil lines not included in Chapter 79.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-5252-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
For turbo-propeller powered airplanes only, the Minimum and Maximum Outside Air Temperature Limits shall be presented as a function of pressure altitude.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-de90-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If an engine fire detection system is available, describe, give principle of opreation, and explain how to use it.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-e536-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The difference between an "emergency" and "abnormal" situation may also depend on the circumstances of flight.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-4a1a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Components replacement are not available for the landing gear retraction system and the applicable indication system in this recommended list.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-0a1f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

In the description of the airplane's Instrument Panel, if installed, how the annunciator panel operates shall be explained.

A、 描述飞机仪表板时,如果安装了信号通告面板,应说明其操作方式。

B、 描述飞机仪表板时,如安装,应描述警告面板的运行方式。

C、 描述飞机仪表板时,如果安装了通告台板,应说明其操作方式。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Phase letter "V" shall be used as a suffix on the cable identification code to identify the ungrounded wire or cable that is in a single-phase system.

A. V是一个用来表示阶段的字母,在单向系统的导线识别码中表示非接地导线。

B. V是一个用来表示相位的字母,在单相系统的导线识别码中表示非接地导线。

C. V是一个用来表示相序的字母,在单向系统的导线识别码中表示非接地导线。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-16fd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Remove the tag.

A. 拆下标签。

B. 去除灰尘。

C. 移除设备。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-029c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Each page shall bear a page number and date of issue or revision at the bottom.

A. 每一页的下方应该添加页面编号和分发或改版日期。

B. 每一页的底部应该具有页码和发布或修订日期。

C. 每一页应该在末行加粗页码和印刷或更新的日期。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-98ea-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Sudden operation of the gyro can cause unwanted movement of the horizontal stabilizer.

A. 陀螺的突然运转会引起水平安定面不必要的移动。

B. 陀螺的意外操作会引起垂直安定面不必要的移动。

C. 水平安定面的突然移动会引起陀螺的意外操作。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-2cf6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
These ALIs are mandatory and cannot be changed or deleted without the approval of the FAA office that is responsible for the airplane model Type Certificate, or applicable regulatory agency.

A. 这些ALIs 是强制性的,未经负责飞机型号证书的FAA 办公室或适用的监管机构的批准,不能更改或删除。

B. 这些ALIs 是指令性的,未经FAA办公室批准不得更改或删除。FAA办公室负责飞机型号证书,或发布适用的管理规章。

C. 这些ALIs 是非常必要的,任何更改或删除必须获得FAA办公室批准,或者其他可以颁发飞机型号证书的监管机构的批准。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-9fbd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Those units and components are used to distribute oil throughout the engine, including front and rear pressure and scavenger pumps, sumps, strainers, valves, etc. Also includes those oil lines not included in Chapter 79.

A. 这些组件和部件用于在整个发动机内分配滑油,包括前后增压和回油泵、油槽、油滤、阀门等,还包括第79章中未涵盖的管路。

B. 用于在整个发动机中分配燃油的装置和部件。包括前后压力和清除器泵、集水坑、粗滤器、阀门等。还包括第79章中未包含的软管油管。

C. 用于在整个发动机中分配机油的装置和部件。不包括前后压力和清除器泵、集水坑、粗滤器、阀门及第79章中未包含的软管油管等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-5252-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
For turbo-propeller powered airplanes only, the Minimum and Maximum Outside Air Temperature Limits shall be presented as a function of pressure altitude.

A. 仅对于涡轮螺旋桨驱动的飞机,最低和最高外界大气温度限值应表示为压力高度的函数。

B. 只有涡桨驱动的飞机,外界大气最小和最大的温度限值具有反映压力高度的功能。

C. 最小和最大的外界空气温度极限应该只为涡桨动力的飞机显示压力高度。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-de90-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If an engine fire detection system is available, describe, give principle of opreation, and explain how to use it.

A. 如果发动机灭火系统可以使用,描述,给出操作原则,并说明如何使用。

B. 如果有发动机火警探测系统,描述、给出工作原理,并说明如何使用。

C. 如果发动机火警探测系统正常工作,描述,给出操作方法,并说明如何使用。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-e536-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The difference between an "emergency" and "abnormal" situation may also depend on the circumstances of flight.

A. "紧急"区别于"异常"是因为在飞行中遇到不同的情况。

B. "紧急"与"异常"之间有不同,可能还由于飞行时的情况而有差异。

C. "紧急"情况和"异常"情况之间的区别也可能取决于飞行时的情况。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-4a1a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Components replacement are not available for the landing gear retraction system and the applicable indication system in this recommended list.

A. 在此推荐清单中,更换部件对于起落架收放系统和其相关的指示系统来讲是不合理的。

B. 在此推荐清单中,起落架收放系统和适用的指示系统没有可更换的部件。

C. 此推荐清单不能用于起落架放下系统部件更换但适用于指示系统。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-0a1f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载