APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
In the description of the airplane's Seats, Seat Belts and Shoulder Harnesses, how to adjust the seats shall be described shall be provided.

A、 描述飞机座椅、座椅安全带和肩膀靠垫时,应描述如何调节座椅。

B、 描述飞机座椅、座椅绑带和肩带时,应描述如何调节座椅。

C、 描述飞机座椅、座椅安全带和肩带时,应描述如何调节座椅。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
The schematic diagrams should include generators, tanks, and reservoirs that are considered to be the starting points of the flow shown. The diagram shall be arranged so that the flow of the system can be traced with a minimum of effort. Cross-overs shall be avoided as much as possible.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-b695-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This chapter includes engaging, sensing, computing, amplifying, controlling, actuating and warning devices.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-e7b9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Remove the four screws that attach the flange to the cover .
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-d2d6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Adjectives are given in their basic form,with their comparative and superlative forms in parentheses.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-aa01-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In a high concentration, this material is poisonous.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-1de0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Rub the surface with a clean cloth.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-cdcf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The inspection/check portion shall provide information and procedure necessary to gain access to and inspection or check of a system, a unit, or an area.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-8f0c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
That portion of the system provides the major support for the aircraft while on the ground, including items such as shock struts, bogie axles, drag struts, doors, linkages, attach bolts, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-914f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This Specification refers to various FAA regulations.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-29b7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The dictionary includes some unapproved words that can be technical names if you can put them in the applicable technical name category.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-2bd0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

In the description of the airplane's Seats, Seat Belts and Shoulder Harnesses, how to adjust the seats shall be described shall be provided.

A、 描述飞机座椅、座椅安全带和肩膀靠垫时,应描述如何调节座椅。

B、 描述飞机座椅、座椅绑带和肩带时,应描述如何调节座椅。

C、 描述飞机座椅、座椅安全带和肩带时,应描述如何调节座椅。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
The schematic diagrams should include generators, tanks, and reservoirs that are considered to be the starting points of the flow shown. The diagram shall be arranged so that the flow of the system can be traced with a minimum of effort. Cross-overs shall be avoided as much as possible.

A. 系统示意图应包括被视为流程起点的发电机、油箱和液压油箱等。部件的布置应使系统的流程追踪起来最不费力。尽量避免纵横交错。

B. 系统流程图应包括发电机、油箱或液压油箱等。示意图的布局应使部件追踪毫不费力。尽量避免管道交叉。

C. 系统流程图应以发电机、油箱或液压油箱等作为流程起点。示意图的布局应使对流程分析毫不费力。尽量避免线路交叉。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-b695-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This chapter includes engaging, sensing, computing, amplifying, controlling, actuating and warning devices.

A. 此章节包括了激励、传感、计算、增益、控制、作动和警告装置。

B. 此章节包括了接通、感应、计算、放大、控制、作动和警告装置。

C. 此章节包括了啮合、感受、计算、反馈、控制、作动和警告装置。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-e7b9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Remove the four screws that attach the flange to the cover .

A. 拆下附着在法兰到盖子上的四个螺钉。

B. 拆下四个螺钉,将法兰附着到盖子上。

C. 拆下将法兰固定到盖上的四个螺钉。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-d2d6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Adjectives are given in their basic form,with their comparative and superlative forms in parentheses.

A. 形容词给出了原形,在括号中给出了同义词和反义词。

B. 形容词给出了原形,在括号中给出了反义词和最高级。

C. 形容词给出了原形,在括号中给出了比较级和最高级。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-aa01-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In a high concentration, this material is poisonous.

A. 这种物质在高浓度时是有毒的。

B. 在高度浓缩后,这种材料会有毒。

C. 这种材料在高温下会易燃。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-1de0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Rub the surface with a clean cloth.

A. 用干净的毛巾清洁表面。

B. 用干净的布擦表面。

C. 用干布擦表面。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-cdcf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The inspection/check portion shall provide information and procedure necessary to gain access to and inspection or check of a system, a unit, or an area.

A. 检验/查找部分应提供访问和检验或查找系统、单元或区域所需的信息和程序。

B. 检验/检查部分应提供接近和检验或检查系统、装置或区域所需的信息和程序。

C. 监控/检查部分应提供访问和监控或检查系统、装置或区域所需的信息和程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-8f0c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
That portion of the system provides the major support for the aircraft while on the ground, including items such as shock struts, bogie axles, drag struts, doors, linkages, attach bolts, etc.

A. 系统的这一部分能够为飞机在地面上提供主要支撑,包括减震支柱、轮架轴、阻力杆、门、连杆、固定螺栓等。

B. 这部分系统为飞机在地面上提供主要支持,包括控制装置、管道、阻力支柱、门、连杆、上下门闩等。

C. 这部分系统为飞机在地面上提供主要支持,包括旋转密封套、管道、防滑装置、门、连杆、连接栓等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-914f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This Specification refers to various FAA regulations.

A. 本规范涉及FAA的各种调节。

B. 本规范参考了各种FAA条例。

C. 本规范称作FAA的各种规章。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-29b7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The dictionary includes some unapproved words that can be technical names if you can put them in the applicable technical name category.

A. 字典中包括一些未经更新的单词,如果您可以将它们放入应用的技术名称类别中,它们可以是技术名称。

B. 字典中包括一些未经批准的单词,如果您可以将它们放入适用的技术名称类别中,它们可以是技术名称。

C. 字典中包括一些未经批准的单词,包括技术名称,如果您可以将它们放入适用的技术名称类别中则属于此类词汇。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-2bd0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载