APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
In the description of the airplane's Engine, any unique engine mounts including shock mounts shall be described.

A、 在飞机发动机部分,应描述任一独特的发动机支架,包括减震支架。

B、 描述飞机发动机时,应描述任何独特的发动机整流装置的相关信息,包括减震装置。

C、 描述飞机发动机时,应描述任何独特的发动机安装座的相关信息,包括震动座。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
If the lever lock solenoid fails in the locked position, you can move the landing gear control lever to the up position with the lever lock override trigger. The trigger retracts the forward part of the control lever so it clears the lever lock mechanism.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-8ade-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Airplane certification conditions include one engine becoming inoperative and windmilling (or, in airplanes with autofeathering devices, feathered), not more than a 5° bank toward the operative engine, takeoff power on the operative engine, landing gear up, flaps in the takeoff position, and the most critical C.G.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-0629-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Descriptive Data shall be supplied for standard and optional engine and propeller installations and fuel and oil systems.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-9b8e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Compare the two indications.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-9b27-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The next check interval is based on the inspection results of this time.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-d2f1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Remove the valve located adjacent to pump.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-927a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Do the leak test.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-e8b6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The units and components are used for recording data not related to specific systems, including items such as flight recorders, performance or maintenance recorders, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-3457-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that you remove all tools and equipment.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-5c74-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Use some auxiliary screws to assemble the unit temporarily.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-19c9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

In the description of the airplane's Engine, any unique engine mounts including shock mounts shall be described.

A、 在飞机发动机部分,应描述任一独特的发动机支架,包括减震支架。

B、 描述飞机发动机时,应描述任何独特的发动机整流装置的相关信息,包括减震装置。

C、 描述飞机发动机时,应描述任何独特的发动机安装座的相关信息,包括震动座。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
If the lever lock solenoid fails in the locked position, you can move the landing gear control lever to the up position with the lever lock override trigger. The trigger retracts the forward part of the control lever so it clears the lever lock mechanism.

A. 如果杠杆锁定电磁阀在锁定位置失效,你可以移动起落架控制杆到向上的位置与并用杠杆锁定覆盖触发器。触发器缩回控制杆向前的部分,这样它可以清除杠杆锁定机制。

B. 如果起落架控制手柄锁电磁阀在锁定位出现故障,可通过手柄锁超控触发器将控制手柄移动到向上位置。触发器将控制手柄的前半部分收回,这样就解除了手柄的锁定装置。

C. 如果杠杆锁定电磁阀没有处于锁定位置,则在手柄锁定超控触发器情况下将起落架控制手柄移动到向上位置。 触发器将控制杆的前部缩回,从而解除控制杆锁定机制。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-8ade-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Airplane certification conditions include one engine becoming inoperative and windmilling (or, in airplanes with autofeathering devices, feathered), not more than a 5° bank toward the operative engine, takeoff power on the operative engine, landing gear up, flaps in the takeoff position, and the most critical C.G.

A. 飞机审定条件包括:一台发动机不工作并处于风车状态(或对于安装自动顺桨装置的飞机,已顺桨),朝向工作发动机一侧倾斜不超过5度,工作发动机处于起飞功率,起落架收上,襟翼在起飞位置,以及最临界重心位置。

B. 飞机的审定条件包括:一个发动机停车,有风动(或在有自动羽化装置的飞机上,已羽化)朝向工作发动机的倾斜度小于5度,起落架升起,襟翼处于起飞状态,以及最不利的重量。

C. 飞机的审定条件包括:一个发动机停止工作,有风动(已在飞机上调为自动顺桨模式)朝向工作发动机的倾斜度大于5度,起落架升起,襟翼处于起飞状态,以及重心处于临界位置。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-0629-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Descriptive Data shall be supplied for standard and optional engine and propeller installations and fuel and oil systems.

A. 对于标准和选装的发动机和螺旋桨装置以及燃油和滑油系统,应提供描述性数据。

B. 参考数据应包括标准和可用发动机和螺旋桨设备以及燃油和滑油系统。

C. 系统数据必须涵盖常规和可用发动机和螺旋桨装置以及燃油和润滑油系统。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-9b8e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Compare the two indications.

A. 对比两个指示。

B. 叠加两个示数。

C. 记录两条线索。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-9b27-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The next check interval is based on the inspection results of this time.

A. 下一个检查内容是基于本次检查结果。

B. 下一次检查间隔是基于本次检查结果。

C. 下一次检查重点是基于本次检查结果。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-d2f1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Remove the valve located adjacent to pump.

A. 拆下活门旁边的泵。

B. 拆下位于泵上的活门。

C. 拆下泵旁边的活门。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-927a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Do the leak test.

A. 做脆弱测试。

B. 做疲劳试验。

C. 做渗漏测试。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-e8b6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The units and components are used for recording data not related to specific systems, including items such as flight recorders, performance or maintenance recorders, etc.

A. 用来记录与具体系统没有关系的数据的单位和组件。包括组件:飞行记录仪、表现或保持记录仪等。

B. 用来记录数据的单位和组件,与某些特定系统毫无关系。包括的组件有:空速记录仪、性能或维护记录仪。

C. 这些部件和组件用于记录并不关联于特定系统的数据,包括飞行记录仪、性能或维修记录仪等部件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-3457-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that you remove all tools and equipment.

A. 确保你移除了所有的工具和设备。

B. 确保你移动了所有的工具和器材。

C. 确保你报废了所有的工装。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-5c74-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Use some auxiliary screws to assemble the unit temporarily.

A. 用一些辅助螺栓来暂时安装部件。

B. 用一些附加螺丝固定组件。

C. 用一些辅助螺丝临时组装组件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-19c9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载