In the description of the airplane's Engine, any gear reduction system in the engine shall be described.
A. 描述飞机发动机时,应描述发动机中的任何齿轮减速系统。
B. 描述飞机发动机时,应描述发动机中的任何机械减速系统。
C. 描述飞机发动机时,应描述发动机中的任何齿轮降低系统。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-b4fe-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Engine, abnormal operations should be discussed briefly. This should be held to the minimum that will help a pilot to correct a situation or enable him to describe it to a mechanic. It should not be a maintenance procedure.
A. 描述飞机发动机时,应简要阐述异常运行。应保持在最低限度以帮助飞行员纠正形势或使他能够向机械师描述情况。它不应是一个维修程序。
B. 描述飞机发动机时,应简要阐述非正常运行。应在最低限度帮助飞行员改正情况或使他能够向机械师描述情况。它不应是一个维修程序。
C. 描述飞机发动机时,应对非正常运行情况进行简要描述。应以帮助飞行员纠正非正常情况或使其能够向机械师描述非正常情况为宜。无须是具体的维修程序。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-b71c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Propeller, the propeller and its operation if pitch can be varied shall be deseribed.
A. 描述飞机螺旋桨时,如果桨距可变,应描述螺旋桨及调距操作。
B. 描述飞机螺旋桨时,如果桨叶间隔可变,应描述螺旋桨及其操作。
C. 描述飞机螺旋桨时,如果桨叶迎角可变,应描述螺旋桨及其操作。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-b929-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Propeller, if appropriate, feathering, unfeathering, and reversing shall be discussed.
A. 描述飞机螺旋桨时,如果合适,应阐述正桨、反桨和反转。
B. 描述飞机螺旋桨时,如适用,应描述顺桨、解除顺桨和反桨相关信息。
C. 描述飞机螺旋桨时,如果合适,应讨论顺桨、不反桨和反推。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-bbb2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Propeller, a cutaway drawing of variable pitch propellers may be included.
A. 描述飞机螺旋桨时,可包括可变桨距螺旋桨的剖面图。
B. 描述飞机螺旋桨时,可包括变桨距螺旋桨的水平图。
C. 描述飞机螺旋桨时,可包括固定桨距螺旋桨的剖面图。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-bdd1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Fuel System, crossfeed and fuel transfer (if appropriate) shall be explained.
A. 描述飞机燃油系统时,应说明交替供油和燃油运输(如适用)。
B. 描述飞机燃油系统时,应提供交输供油和燃油传输(如适用)相关描述。
C. 描述飞机燃油系统时,应说明交叉供油和燃油传递(如适用)。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-bfed-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Fuel System, the fuel venting system and consequence of allowing it to become plugged shall be discussed.
A. 描述飞机燃油系统时,应阐述燃油进风系统及其堵塞的后果。
B. 描述飞机燃油系统时,应描述燃油通气系统及其堵塞时的后果。
C. 描述飞机燃油系统时,应阐述燃油进气系统以及允许其堵塞的重要性。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-c211-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Fuel System, the fuel measurement system shall be explained and need for monitoring and calibrating shall be discussed.
A. 描述飞机燃油系统时,应解释燃油测量系统并阐述检测和校对的需要。
B. 描述飞机燃油系统时,应解释燃油计量系统并阐述检查和修正的需要。
C. 描述飞机燃油系统时,应说明燃油测量系统并阐述监控和校正的必要性。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-c523-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Hydraulic System, the primary and auxiliary systems shall be described.
A. 描述飞机液压系统时,应描述主系统和辅助系统。
B. 描述飞机液压系统时,应描述主要系统和帮助系统。
C. 描述飞机液压系统时,应描述主要的辅助系统。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-c73e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Brake System, how to get maximum braking and maximum life out of the brakes shall be discussed.
A. 描述飞机刹车系统时,应阐述如何最大程度地发挥刹停作用的同时延长刹车的最大寿命。
B. 描述飞机刹车系统时,应描述如何使用最大刹车以及最大程度地延长刹车的使用寿命。
C. 描述飞机刹车系统时,应阐述如何获得最大制动并制动器的最大寿命。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-c955-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案