APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
In the description of the airplane's Propeller, a cutaway drawing of variable pitch propellers may be included.

A、 描述飞机螺旋桨时,可包括可变桨距螺旋桨的剖面图。

B、 描述飞机螺旋桨时,可包括变桨距螺旋桨的水平图。

C、 描述飞机螺旋桨时,可包括固定桨距螺旋桨的剖面图。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
Torque the bolts to the force between 0.56 and 0.60 m.daN.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-e912-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Lift the cylinder above its installed position.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-c824-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Usable fuel is the fuel available for flight planning.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-0d12-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In this configuration, the hydraulic pressure bypasses the valve.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-1dd4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
When you hyphenate long technical names to make them clearer to the reader, a hyphenated group of words also counts as one word in the applicable noun cluster.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-38b3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Moisture/Air Contaminant Control system is used to control moisture in the air, to control ozone concentrations, to filter radioactive debris from conditioned air, and to treat the air with deodorizers, insecticides, etc., as applicable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-379e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The manufacturer may establish procedures to provide feedback on unairworthy conditions that were discovered when complying.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-f9ab-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Examine the blade for cracks.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-365e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The table that follows shows the data.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-b85a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The Preface contains the relationship of the CAP to normal inspection programs for the product.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-75ed-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

In the description of the airplane's Propeller, a cutaway drawing of variable pitch propellers may be included.

A、 描述飞机螺旋桨时,可包括可变桨距螺旋桨的剖面图。

B、 描述飞机螺旋桨时,可包括变桨距螺旋桨的水平图。

C、 描述飞机螺旋桨时,可包括固定桨距螺旋桨的剖面图。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Torque the bolts to the force between 0.56 and 0.60 m.daN.

A. 磅紧螺栓,使扭矩达到0.56至0.60m.daN之间。

B. 拧动螺栓,使其达到0.56和0.60m.daN力矩之间。

C. 将螺栓扭矩调到0.56m.daN和0.60m.daN。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-e912-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Lift the cylinder above its installed position.

A. 从安装位置向上提起气瓶。

B. 向上提起做动筒到安装位置。

C. 提起并安装气缸到位。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-c824-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Usable fuel is the fuel available for flight planning.

A. 可用燃油是指飞机飞行中使用的燃油。

B. 可用燃油是指可供飞行计划使用的燃油。

C. 飞行计划使用的燃油包含可用燃油。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-0d12-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In this configuration, the hydraulic pressure bypasses the valve.

A. 在这种结构中,液压流过这个活门。

B. 在这种构型中,液压旁通这个活门。

C. 在这种型号中,水流旁通这个活门。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-1dd4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
When you hyphenate long technical names to make them clearer to the reader, a hyphenated group of words also counts as one word in the applicable noun cluster.

A. 当你连接较长的技术名称以使它们更清楚地展示给读者时,连接的一组单词也可以算作适用的名词词组中的一个单词。

B. 当你用连字符连接较长的技术名称以使读者更清楚时,用连字符连接的一组单词也可视为适用的名词词组中的一个单词。

C. 当你使用较长的技术名称来使其结构更清楚地呈现给读者时,所使用的词组也可视为复杂的名词词组中的一个单词。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-38b3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Moisture/Air Contaminant Control system is used to control moisture in the air, to control ozone concentrations, to filter radioactive debris from conditioned air, and to treat the air with deodorizers, insecticides, etc., as applicable.

A. “湿度和污染控制”用于控制空气中的水分,控制臭氧浓度,过滤空调空气中的放射性碎片。并用除臭剂、杀虫剂等(如适用)处理空气。

B. “湿度和污染控制”用于控制空气中的水分,目的是控制臭氧浓度,过滤空调空气中的放射性碎片。并用除臭剂、杀虫剂等(如适用)处理空气。

C. “湿度和污染控制”用于控制空气中的水分,目的是防止臭氧集中,过滤空调空气中的放射性碎片。并用除臭剂、杀虫剂等(如适用)处理空气。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-379e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The manufacturer may establish procedures to provide feedback on unairworthy conditions that were discovered when complying.

A. 制造商可以建立程序,对在遵守时发现的不适航的状况提供反馈。

B. 制造商可以发布程序,对发现的各种不适航的状况提供建议。

C. 制造商可以建立程序,对发现的各种不安全状况提供技术支持。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-f9ab-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Examine the blade for cracks.

A. 检查叶片是否有裂纹。

B. 检查刀片是否有擦伤。

C. 检查叶片是否出现凹坑。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-365e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The table that follows shows the data.

A. 表格遵循以下显示的数据。

B. 以下表格显示该数据。

C. 后面的桌子上放着数据。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-b85a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The Preface contains the relationship of the CAP to normal inspection programs for the product.

A. 前言中包括与CAP的程序关系,正常检查在产品说明中。

B. CAP中要说明产品与正常检查之间的程序关系。

C. 前言中包含CAP与产品正常检验程序的关系。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-75ed-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载