In the description of the airplane's Fuel System, crossfeed and fuel transfer (if appropriate) shall be explained.
A. 描述飞机燃油系统时,应说明交替供油和燃油运输(如适用)。
B. 描述飞机燃油系统时,应提供交输供油和燃油传输(如适用)相关描述。
C. 描述飞机燃油系统时,应说明交叉供油和燃油传递(如适用)。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-bfed-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Fuel System, the fuel venting system and consequence of allowing it to become plugged shall be discussed.
A. 描述飞机燃油系统时,应阐述燃油进风系统及其堵塞的后果。
B. 描述飞机燃油系统时,应描述燃油通气系统及其堵塞时的后果。
C. 描述飞机燃油系统时,应阐述燃油进气系统以及允许其堵塞的重要性。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-c211-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Fuel System, the fuel measurement system shall be explained and need for monitoring and calibrating shall be discussed.
A. 描述飞机燃油系统时,应解释燃油测量系统并阐述检测和校对的需要。
B. 描述飞机燃油系统时,应解释燃油计量系统并阐述检查和修正的需要。
C. 描述飞机燃油系统时,应说明燃油测量系统并阐述监控和校正的必要性。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-c523-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Hydraulic System, the primary and auxiliary systems shall be described.
A. 描述飞机液压系统时,应描述主系统和辅助系统。
B. 描述飞机液压系统时,应描述主要系统和帮助系统。
C. 描述飞机液压系统时,应描述主要的辅助系统。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-c73e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Brake System, how to get maximum braking and maximum life out of the brakes shall be discussed.
A. 描述飞机刹车系统时,应阐述如何最大程度地发挥刹停作用的同时延长刹车的最大寿命。
B. 描述飞机刹车系统时,应描述如何使用最大刹车以及最大程度地延长刹车的使用寿命。
C. 描述飞机刹车系统时,应阐述如何获得最大制动并制动器的最大寿命。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-c955-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Brake System, how to recognize impending problems and what to do if malfunctions occur shall be explained.
A. 描述飞机刹车系统时,应说明如何识别已经发生的问题以及发生错误时应采取的措施。
B. 描述飞机刹车系统时,应说明如何识别可能会发生的问题以及发生故障时应采取的措施。
C. 描述飞机刹车系统时,应说明如何识别即将发生的问题以及失灵时做什么。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-cb6d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Power Steering, if nose wheel power steering is installed:
(a) the system shall be described.
(b) how to use it shall be explained.
(c) restrictions shall be discussed.
A. 描述飞机电力转向系统时,如安装前轮电力转向,应包括以下相关信息:
(a)系统
(b)如何使用
(c)限制讨论。
B. 描述飞机动力转向系统时,如安装前轮动力转向,应包括以下相关信息:
(a)系统描述
(b)如何使用
(c)相关限制。
C. 描述飞机功率转向系统时,如果安装前轮功率转向,应包括以下相关信息:
(a)应描述系统。
(b)应说明如何使用。
(c)应阐述限制。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-cd8e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Electrical System, capacity and load shedding shall be discussed.
A. 描述飞机电源系统时,应阐述容量和装载减少。
B. 描述飞机电源系统时,应阐述电源的容量和卸载。
C. 描述飞机电源系统时,应阐述容量和载荷去除。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-d029-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Electrical System, circuit protection shall be explained.
A. 描述飞机电源系统时,应说明线束保护功能。
B. 描述飞机电源系统时,应提供线路保护的描述。
C. 描述飞机电源系统时,应说明回路保护。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-d261-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Electrical System, use of ground power units and battery charging shall be discussed.
A. 描述飞机电源系统时,应阐述使用地面功率组件和电池充电。
B. 描述飞机电源系统时,应阐述使用地面动力单元和电瓶充电。
C. 描述飞机电源系统时,应阐述地面电源组件和电瓶充电器的使用。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-d485-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案