In the description of the airplane's Brake System, how to recognize impending problems and what to do if malfunctions occur shall be explained.
A. 描述飞机刹车系统时,应说明如何识别已经发生的问题以及发生错误时应采取的措施。
B. 描述飞机刹车系统时,应说明如何识别可能会发生的问题以及发生故障时应采取的措施。
C. 描述飞机刹车系统时,应说明如何识别即将发生的问题以及失灵时做什么。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-cb6d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Power Steering, if nose wheel power steering is installed:
(a) the system shall be described.
(b) how to use it shall be explained.
(c) restrictions shall be discussed.
A. 描述飞机电力转向系统时,如安装前轮电力转向,应包括以下相关信息:
(a)系统
(b)如何使用
(c)限制讨论。
B. 描述飞机动力转向系统时,如安装前轮动力转向,应包括以下相关信息:
(a)系统描述
(b)如何使用
(c)相关限制。
C. 描述飞机功率转向系统时,如果安装前轮功率转向,应包括以下相关信息:
(a)应描述系统。
(b)应说明如何使用。
(c)应阐述限制。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-cd8e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Electrical System, capacity and load shedding shall be discussed.
A. 描述飞机电源系统时,应阐述容量和装载减少。
B. 描述飞机电源系统时,应阐述电源的容量和卸载。
C. 描述飞机电源系统时,应阐述容量和载荷去除。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-d029-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Electrical System, circuit protection shall be explained.
A. 描述飞机电源系统时,应说明线束保护功能。
B. 描述飞机电源系统时,应提供线路保护的描述。
C. 描述飞机电源系统时,应说明回路保护。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-d261-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Electrical System, use of ground power units and battery charging shall be discussed.
A. 描述飞机电源系统时,应阐述使用地面功率组件和电池充电。
B. 描述飞机电源系统时,应阐述使用地面动力单元和电瓶充电。
C. 描述飞机电源系统时,应阐述地面电源组件和电瓶充电器的使用。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-d485-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Electrical System, restrictions, warnings and operating tips shall be explained.
A. 描述飞机电源系统时,应提供相关限制、警告和操作提示。
B. 描述飞机电源系统时,应解释相关束缚、警示和操作提示。
C. 描述飞机电源系统时,应提供相关限制、警告和操作警示。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-d69e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Heating, Ventilating, Defrosting and Air-Conditioning Systems, how to get maximum benefit using the controls provided shall be explained.
A. 描述飞机加热、通风、除霜和空调系统时,应说明如何使用所提供的操纵系统获得最大效益。
B. 描述飞机加热、通风、除霜和空调系统时,应说明如何使用所提供的控制装置使这些系统能够获得最大效益。
C. 描述飞机加热、通风、除霜和空调系统时,应说明如何获得最大收益以便使用所提供的控制装置。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-d967-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Cabin Pressurization System, how this system ties in with the heating, ventilating, defrosting and air-conditioning systems shall be explained.
A. 在飞机座舱增压系统部分,应说明该系统如何与加热、通风、除霜和空调系统连接。
B. 在飞机座舱增压系统部分,说明该系统如何与加热、通风、除霜和空调系统同时使用。
C. 在飞机座舱增压系统部分,说明该系统如何与加热、通风、除霜和空调系统成为一体。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-dc95-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Cabin Pressurization System, how to recognize potential problems and handle emergencies shall be explained.
A. 在飞机座舱增压系统部分,应描述如何识别潜在问题和处理紧急情况。
B. 在飞机座舱增压系统部分,应说明识别可能问题和处理障碍的方法。
C. 在飞机座舱增压系统部分,说明识别问题和处理紧急情况的方法。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-df79-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Pitot Pressure Systems, anti-icing provisions, if installed, shall be explained.
A. 描述飞机皮托管压力系统时,应说明除霜规定(如安装)。
B. 描述飞机皮托管压力系统时,应说明除冰规定(如安装)。
C. 描述飞机皮托管压力系统时,应描述防冰措施(如安装)。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-e1e1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案