APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
In the description of the airplane's Cabin Pressurization System, how this system ties in with the heating, ventilating, defrosting and air-conditioning systems shall be explained.

A、 在飞机座舱增压系统部分,应说明该系统如何与加热、通风、除霜和空调系统连接。

B、 在飞机座舱增压系统部分,说明该系统如何与加热、通风、除霜和空调系统同时使用。

C、 在飞机座舱增压系统部分,说明该系统如何与加热、通风、除霜和空调系统成为一体。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
This material gives good protection from corrosion.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-56ec-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Acetone is a heavy-duty degreaser suitable for metal preparation and removing grease from fabric covering prior to doping.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-e73b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The gauge shows that the reservoir is full.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-9394-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The portion of the system is used to indicate the quantity, temperature and pressure of the hydraulic fluid, including items such as transmitters, indicators, warning systems, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-3152-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
A smaller damage is permitted without repair.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-06ec-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
One characteristic of the component is preventing its axis of rotation tilting as the earth rotates.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-545e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Carry out permanent repair by filling damaged area with potting compound BMS-287 with reference to SRM.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-73b0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Use the passive voice only when it is really necessary.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-9872-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This data module tells you how to operate the unit.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-27a0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Tighten the turnbuckle until you have the correct tension in the cable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-3d14-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

In the description of the airplane's Cabin Pressurization System, how this system ties in with the heating, ventilating, defrosting and air-conditioning systems shall be explained.

A、 在飞机座舱增压系统部分,应说明该系统如何与加热、通风、除霜和空调系统连接。

B、 在飞机座舱增压系统部分,说明该系统如何与加热、通风、除霜和空调系统同时使用。

C、 在飞机座舱增压系统部分,说明该系统如何与加热、通风、除霜和空调系统成为一体。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
This material gives good protection from corrosion.

A. 此材料有良好的防腐作用。

B. 这种材料被证明具有优异的防退化性能。

C. 现有涂料的防腐效果非常显著。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-56ec-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Acetone is a heavy-duty degreaser suitable for metal preparation and removing grease from fabric covering prior to doping.

A. 丁酮是重度除油剂,适合金属准备和编织盖板喷漆前去油。

B. 丙酮是重度油污去除剂,适合金属表面预处理和织物蒙皮喷漆前去油。

C. 异丙醇是重度油污去除剂,适合金属生产处理和织物表面喷漆前除油。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-e73b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The gauge shows that the reservoir is full.

A. 指示器显示储压器已满。

B. 仪表显示油箱已满。

C. 指示器显示油箱已满。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-9394-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The portion of the system is used to indicate the quantity, temperature and pressure of the hydraulic fluid, including items such as transmitters, indicators, warning systems, etc.

A. 系统的这个部分用来显示数量、温度和液压油的压力,包括的项目有传输机、指示器和告警系统等。

B. 用来显示液压油的质量,温度和压力的系统部分,包括转换器、指示器和告警系统等元件。

C. 系统中用来指示液压油的油量、温度和压力的部分,包括传感器、指示器和告警系统等组件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-3152-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
A smaller damage is permitted without repair.

A. 较小的损坏可以不修理。

B. 更小的损坏不具备修理条件。

C. 一个稍小得损坏允许不带有修理方案。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-06ec-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
One characteristic of the component is preventing its axis of rotation tilting as the earth rotates.

A. 该部件的一个特性是防止其旋转轴随着地球自转而倾斜。

B. 该部件的一个性质是防止其旋转轴与地球自转平行。

C. 该部件的一个特点是防止其旋转倾斜轴与地球旋转同步。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-545e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Carry out permanent repair by filling damaged area with potting compound BMS-287 with reference to SRM.

A. 根据结构修理手册进行永久性修理,对损伤部位填充BMS-287填充剂。

B. 根据故障修理手册进行恢复性修理,对损伤部位填充BMS-287填充剂。

C. 根据勤务手册进行翻新修理,对损伤部位填充BMS-287填充剂。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-73b0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Use the passive voice only when it is really necessary.

A. 仅在真正需要时才会使用被动时态。

B. 当真正需要时仅使用被动时态。

C. 当真正需要时仅使用主动时态。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-9872-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This data module tells you how to operate the unit.

A. 这个日期模块告诉你如何操作这个单位。

B. 这个数据模块告诉你如何计算这个单元。

C. 这个数据组件告诉你如何操作这个装置。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-27a0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Tighten the turnbuckle until you have the correct tension in the cable.

A. 拧紧松紧螺套,直到钢索达到合适的张力。

B. 松开再拧紧螺套,直到钢索有适当的张力。

C. 旋转螺套,确保钢索处于正确的位置。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-3d14-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载