APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
All parts of an integral installation may be combined into a single equipment list item if variation of weight or arm is not significant.

A、 如果重量或力臂的差异不重要,则整体装置的所有部件可组合成一个设备清单项。

B、 当构成某组件的各零件的重量或相对于重心的力臂并不显著时,可在清单中将所有零件作为一个设备项列出。

C、 如果重量或力臂的变化不显著,则所有安装的部件可组合成一个设备清单项。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
SIGNIFICANT INSPECTION CONDITION (detectable crack size, wear limits, corrosion condition, ctc.) specifies, for a crack inspection, the minimum size crack expected to be discovered. Specifies, for other inspection conditions, the wear limits, corrosion pit depth. etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-6257-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
One characteristic of the component is preventing its axis of rotation tilting as the earth rotates.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-545e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Fill the tank with new oil.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-8cb2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Inspection of the lavatory rapid-decompression device.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-6c4d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In Wiring Diagram Manual, an alphabetical index by subject is to be included in the Introduction, as an assistance in locating the desired circuit.The index should show the chapter and subchapter in which a circuit of the system appears.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-122c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The load is applied axially.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-04b2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Remove the pin before you turn the pulley.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-f73f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Ream the hole until it has a diameter of 8.00 +/- 0.003 mm.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-119a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
It includes items such as magnetos, distributors, booster coils, exciters, transformers, storage capacitors and compositors, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-d3f7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Manually override the start sequence.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-c8ba-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

All parts of an integral installation may be combined into a single equipment list item if variation of weight or arm is not significant.

A、 如果重量或力臂的差异不重要,则整体装置的所有部件可组合成一个设备清单项。

B、 当构成某组件的各零件的重量或相对于重心的力臂并不显著时,可在清单中将所有零件作为一个设备项列出。

C、 如果重量或力臂的变化不显著,则所有安装的部件可组合成一个设备清单项。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
SIGNIFICANT INSPECTION CONDITION (detectable crack size, wear limits, corrosion condition, ctc.) specifies, for a crack inspection, the minimum size crack expected to be discovered. Specifies, for other inspection conditions, the wear limits, corrosion pit depth. etc.

A. “重大的检查条件”用于描述裂纹检查时的最小尺寸以及其他检查条件时的磨损极限、腐蚀坑深度等。

B. “重大的检查项目”用于描述裂纹检查时可检测到的最小裂纹尺寸以及其他检查项,如磨损极限、腐蚀坑深度等。

C. “重大的检查状况”用于描述裂纹检查中预期发现的最小尺寸。对于其他检查条件,指定磨损极限和腐蚀坑深度等

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-6257-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
One characteristic of the component is preventing its axis of rotation tilting as the earth rotates.

A. 该部件的一个特性是防止其旋转轴随着地球自转而倾斜。

B. 该部件的一个性质是防止其旋转轴与地球自转平行。

C. 该部件的一个特点是防止其旋转倾斜轴与地球旋转同步。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-545e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Fill the tank with new oil.

A. 给坦克更换新的燃油。

B. 用新的滑油灌洗油箱。

C. 给油箱注入新的滑油。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-8cb2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Inspection of the lavatory rapid-decompression device.

A. 检查厕所快速增压装置。

B. 检查厕所快速减压装置。

C. 检查厕所定期减压装置。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-6c4d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In Wiring Diagram Manual, an alphabetical index by subject is to be included in the Introduction, as an assistance in locating the desired circuit.The index should show the chapter and subchapter in which a circuit of the system appears.

A. 在《线路图手册》中,引言部分应包括每个主题下的字母索引,以帮助查找所需电路。该索引应显示系统电路所在的章节和子章节。

B. 在《线路图手册》中,引言部分应包括以主题的首字母顺序编写的索引,以帮助查找所需电路。该索引应显示系统电路所在的章节和子章节。

C. 在《线路图手册》中,引言部分应包括每个主题下的字母索引,以帮助查找所需电路。该索引应显示章节和子章节中的系统。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-122c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The load is applied axially.

A. 径向施加载荷。

B. 轴向施加载荷。

C. 周向释放载荷。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-04b2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Remove the pin before you turn the pulley.

A. 转动滑轮之前,拆下销子。

B. 转动扇形盘之前,取下销子。

C. 转动轮毂之前,拆下销子。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-f73f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Ream the hole until it has a diameter of 8.00 +/- 0.003 mm.

A. 扩孔(铰孔)至直径达到8.00+/-0.003毫米。

B. 钻孔至半径达到8.00+/-0.003毫米。

C. 钻孔至直径达到8.00+/-0.003微米。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-119a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
It includes items such as magnetos, distributors, booster coils, exciters, transformers, storage capacitors and compositors, etc.

A. 包括磁电机、升压线圈、励磁机、变压器、存储电容器和合成器等。

B. 包括磁电机、分配器、升压线圈、励磁机、变压器、存储电容器和合成器等。

C. 包括磁电机、分配器、增压线圈、激励器、变压器、存储电容和合成器等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-d3f7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Manually override the start sequence.

A. 人工超控起动顺序。

B. 按手册重写起动顺序。

C. 手动覆盖起动序列。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-c8ba-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载