APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
When the chapter/system element number is followed with zeros in the section/subsystem and subject/unit element number (28-00-00), the information is applicable to the entire system.

A、 当表示章/系统的数字后面是0,即表示章节/子系统和维修项目/组件的数字有0,这部分就是适用于整个系统的。

B、 当表示章/系统的数字后面是0,即表示节/子系统和维修项目/组件的数字是0,这部分就是适用于整个系统的。

C、 当表示章/系统的数字后面是0,即表示章/子系统或维修项目/组件的数字是0,这部分就是适用于整个系统的。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
We recommend that you torque the bolts again after 50 flight hours.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-2058-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The fans have thermal switches that protect the fans from overheat damage.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-83d8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
A guard on the control switch of the pump prevents accidental operation.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-b490-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
KNOTS are used throughout to avoid the confusion between knots (KTS) and miles per hour (MPH) in performance charts and tables.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-142c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The color of the indicator changes to green.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-c0eb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The system must be deactivated in order to prevent the thrust reverser from operating accidentally.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-e6c4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
All persons who are in this area must use a respirator.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-929e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Examine the tubing for worn areas.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-3f79-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If limitations are incorporated in Section 9, this Section shall contain a note referring the reader to that section for limitations on the optional systems or equipment.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-e34d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
2 hours are necessary to do the procedure.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-3e38-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

When the chapter/system element number is followed with zeros in the section/subsystem and subject/unit element number (28-00-00), the information is applicable to the entire system.

A、 当表示章/系统的数字后面是0,即表示章节/子系统和维修项目/组件的数字有0,这部分就是适用于整个系统的。

B、 当表示章/系统的数字后面是0,即表示节/子系统和维修项目/组件的数字是0,这部分就是适用于整个系统的。

C、 当表示章/系统的数字后面是0,即表示章/子系统或维修项目/组件的数字是0,这部分就是适用于整个系统的。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
We recommend that you torque the bolts again after 50 flight hours.

A. 建议在飞行50小时内不要拧紧螺栓。

B. 建议在飞行50小时前重新拧紧螺栓。

C. 建议在飞行50小时后再次拧紧螺栓。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-2058-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The fans have thermal switches that protect the fans from overheat damage.

A. 风扇有自动开关用以保护风扇过热受损。

B. 风扇有保护电门用以防止风扇过度受损。

C. 风扇有热电门用以避免风扇过热受损。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-83d8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
A guard on the control switch of the pump prevents accidental operation.

A. 对泵的控制电门进行保护可以防止误操作。

B. 泵的控制电门可以对误操作进行保护。

C. 泵的控制电门上的保护装置可以防止意外操作。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-b490-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
KNOTS are used throughout to avoid the confusion between knots (KTS) and miles per hour (MPH) in performance charts and tables.

A. 在性能图表和表格中,始终使用KNOTS,以避免将节(KTS)和英里每小时(MPH)混淆。

B. KNOTS在性能图和表格中一直被使用,以防止将节(KTS)和英里每小时(MPH)定义混淆。

C. 为了防止在节(KTS)和英里每小时(MPH)之间进行选择,规定在性能图表和表格中始终使用KNOTS。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-142c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The color of the indicator changes to green.

A. 探头的颜色变为绿色。

B. 指示器的颜色变为绿色。

C. 显示器的颜色变为绿色。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-c0eb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The system must be deactivated in order to prevent the thrust reverser from operating accidentally.

A. 该系统必须启动以防止反推操作故障。

B. 必须对该系统进行排故以防止反推操作故障。

C. 该系统必须被限动,以防止反推意外工作。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-e6c4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
All persons who are in this area must use a respirator.

A. 此区域所有人员必须佩戴防毒面具。

B. 该区域所有人员必须佩戴口罩。

C. 必须给该区域的所有人员配置防烟面罩。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-929e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Examine the tubing for worn areas.

A. 检查油管,对于磨损的区域。

B. 磨削管道并检查。

C. 检查管道是否磨损。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-3f79-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If limitations are incorporated in Section 9, this Section shall contain a note referring the reader to that section for limitations on the optional systems or equipment.

A. 如果第9节载明了限制条件,那么在本节应包括一条说明,向读者说明可从其中查阅可选系统或设备的限制条件。

B. 如果第9节包含了限制条件,那么其中应对可选系统或设备的限制条件进行说明,供读者参考。

C. 如果第9节给出了限制条件,则那些可供选择的系统或设备应说明符合这些限制条件,可供读者参考。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-e34d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
2 hours are necessary to do the procedure.

A. 这个手册需要花费两个小时读完。

B. 做这个程序需要两个小时。

C. 两个小时必须完成这个程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-3e38-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载