APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
One safety precautions in refueling is that do not let the tanker go near the aircraft until the anti-collision lights have been set to OFF.

A、 加油的一项安全须知是一定在防撞灯关闭前使加油车靠近飞机。

B、 一条有关加油的安全须知是加油车必须在导航灯关闭后才能接近飞机。

C、 加油的安全须知之一是在防撞灯关闭前不要让加油车靠近飞机。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
Increase the pressure slowly (not more than one turn each minute)
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-8868-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This kind of accident indications, if not solved in time, would cause a serious accident.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-32b4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Principal dimensions shall be shown upon the drawing.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-972e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Gearbox section is the case which contains the gear trains and shafts.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-1506-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
When STE was created, one of the primary objectives was to make translation easier.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-4b36-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The seat height lock mechanism controls seat height.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-6ef3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Turn the adjuster five clicks counterclockwise.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-1bd4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Handbooks may be in loose-leaf form, with durable, multi-ring cover, or permanently bound.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-27de-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Do not make a recess of more than 5 mm for the studs.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-fb83-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
One safety precautions in refueling is that do not let the tanker go near the aircraft until the anti-collision lights have been set to OFF.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-3082-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

One safety precautions in refueling is that do not let the tanker go near the aircraft until the anti-collision lights have been set to OFF.

A、 加油的一项安全须知是一定在防撞灯关闭前使加油车靠近飞机。

B、 一条有关加油的安全须知是加油车必须在导航灯关闭后才能接近飞机。

C、 加油的安全须知之一是在防撞灯关闭前不要让加油车靠近飞机。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Increase the pressure slowly (not more than one turn each minute)

A. 缓慢增加压力(每分钟不少于过一圈)。

B. 缓慢释放压力(每分钟不超过一圈)。

C. 缓慢增加压力(每分钟不超过一圈)。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-8868-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This kind of accident indications, if not solved in time, would cause a serious accident.

A. 如果没有按时处理这种故障指示,会因此严重事故。

B. 若不及时解决这种事故症候,势必引起严重事故。

C. 这类事故处理指南, 如果当时未遵守执行, 会引起严重后果。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-32b4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Principal dimensions shall be shown upon the drawing.

A. 特殊尺寸应显示在图形中。

B. 详细尺寸应显示在图纸上。

C. 主要尺寸应显示在图纸上。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-972e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Gearbox section is the case which contains the gear trains and shafts.

A. 齿轮箱是一个包含齿轮系和轴的箱体。

B. 齿轮箱包含了齿轮火车和曲轴。

C. 有一类齿轮箱包含了齿轮组和轴。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-1506-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
When STE was created, one of the primary objectives was to make translation easier.

A. 在创建STE时,一个重要的项目是开发简便的翻译工具。

B. 使翻译更容易是创建STE的基本要求之一。

C. 建立STE的主要目的之一就是使翻译更容易。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-4b36-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The seat height lock mechanism controls seat height.

A. 座椅锁定高度装置控制了座椅高度。

B. 座椅长度锁装置控制座椅长度。

C. 座椅高度锁机械装置控制座椅高度。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-6ef3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Turn the adjuster five clicks counterclockwise.

A. 逆时针转动调整器5圈。

B. 依次转动调节器的5个旋钮。

C. 逆时针转动调节器5个单位。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-1bd4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Handbooks may be in loose-leaf form, with durable, multi-ring cover, or permanently bound.

A. 手册可能是活页形式,与持久的,多环封面,或显著黏附的。

B. 手册可以是活页形式,耐用,多环盖,或临时装订。

C. 手册可以是有耐用多环封面的活页形式,或永久装订。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-27de-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Do not make a recess of more than 5 mm for the studs.

A. 螺柱的凹陷不得超过5mm。

B. 螺柱的突起不得超过5mm。

C. 螺纹的长度不得超过5mm。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-fb83-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
One safety precautions in refueling is that do not let the tanker go near the aircraft until the anti-collision lights have been set to OFF.

A. 加油的一项安全须知是一定在防撞灯关闭前使加油车靠近飞机。

B. 一条有关加油的安全须知是加油车必须在导航灯关闭后才能接近飞机。

C. 加油的安全须知之一是在防撞灯关闭前不要让加油车靠近飞机。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-3082-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载