APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Chapter 21 may refer to supplier data, furnished with the aircraft, in lieu of the following sections -00 through-70, as applicable.

A、 21章指随飞机提供的供应商数据,以填充以下 -00 至 70 节(如适用)。

B、 21章可参考随飞机提供的供应商数据,来填充以下 -00 至 70 节(如适用)。

C、 21章可以指随飞机提供的供应商数据,按照从-00 至 70 节的顺序(如适用)。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
The pressure decreases while the tires become cool.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-5308-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If folded pages are used, the page number must be visible when folded.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-dc1d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that there is clearance between the lever and the roller.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-4f7d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If the rotors stop suddenly, examine the intake for unwanted material.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-19e1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
When you install the antenna, the alignment arrow must point forward.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-94c0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The system design makes sure that two AC power sources can not supply power to the same transfer bus at the same time.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-071c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Potable system is that portion of the system which is used to store and deliver fresh drinking water.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-a61f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The rudder is used for yaw control, that is control of the aircraft around vertical axis.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-3078-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The section containing "Emergency Procedures" shall have a red plasticized tab divider.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-8043-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
List these sections under each trouble in order of probability.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-0049-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Chapter 21 may refer to supplier data, furnished with the aircraft, in lieu of the following sections -00 through-70, as applicable.

A、 21章指随飞机提供的供应商数据,以填充以下 -00 至 70 节(如适用)。

B、 21章可参考随飞机提供的供应商数据,来填充以下 -00 至 70 节(如适用)。

C、 21章可以指随飞机提供的供应商数据,按照从-00 至 70 节的顺序(如适用)。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
The pressure decreases while the tires become cool.

A. 胎压波动会降低轮胎冷却的速度。

B. 当轮胎冷却后胎压会减小。

C. 胎压受到温度因素的影响。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-5308-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If folded pages are used, the page number must be visible when folded.

A. 如果使用折页,折叠时页码必须可见。

B. 如果扉页被折叠,页码必须可以看见。

C. 当页面被折起,折叠页上可能会看到使用的编号。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-dc1d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that there is clearance between the lever and the roller.

A. 保证手柄和滚柱之间是干净的。

B. 确保杆和滚柱之间有连接。

C. 确保杆和滚轮之间有间隙。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-4f7d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If the rotors stop suddenly, examine the intake for unwanted material.

A. 如果转子突然停止,请检查进气中是否含有不需要的杂质。

B. 如果转子突然停止转动,检查进气道是否存有外来物。

C. 如果转子突然停止,请检查进气口是否有需要的杂物。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-19e1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
When you install the antenna, the alignment arrow must point forward.

A. 当你安装发射器时,校准箭头必须朝前。

B. 当你安装天线时,校准箭头必须靠前点。

C. 当你安装天线时,定位箭头必须指向前方。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-94c0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The system design makes sure that two AC power sources can not supply power to the same transfer bus at the same time.

A. 系统设计确保两个交流电源不能依次供应动力给同样的转接汇流条。

B. 系统设计确保两个交流电源不能先后供应动力给同样的转接汇流条。

C. 系统设计确保两个交流电源不能同时供应动力给同样的转换汇流条。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-071c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Potable system is that portion of the system which is used to store and deliver fresh drinking water.

A. 饮用水系统是系统中用于储存新鲜饮用水和洗涤用水的那部分。

B. 饮用水系统是系统中用于储存和输送新鲜饮用水的那部分。

C. 饮用水系统是系统中用于输送新鲜饮用水和废水的那部分。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-a61f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The rudder is used for yaw control, that is control of the aircraft around vertical axis.

A. 方向舵用于偏航控制,就是控制飞机绕立轴的运动。

B. 方向舵用于横滚控制,就是控制飞机绕横轴的运动。

C. 方向舵用于俯仰控制,就是控制飞机绕纵轴的运动。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-3078-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The section containing "Emergency Procedures" shall have a red plasticized tab divider.

A. 包含“备份程序”的部分应有一个红色塑化标签分隔。

B. 包含“应急程序”的部分应有一个红色塑化标签分隔。

C. 包含“应急程序”的部分应使用一个红色金属的标签分隔。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-8043-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
List these sections under each trouble in order of probability.

A. 将这些部分按概率顺序列在每个故障下面。

B. 根据可能的指令在每个问题中列出这些部分。

C. 将这些部分在潜在订单的问题中列举出来。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-0049-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载